“仰嘰瓊枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仰嘰瓊枝”全詩
感寤長懷。
能不永思。
永思伊何。
思齊大儀。
凌云輕邁。
托身靈螭。
遙集玄圃。
釋轡華池。
華木夜光。
沙棠離離。
俯漱神泉。
仰
嘰瓊枝。
棲心浩素。
終始不虧。
分類:
作者簡介(嵇康)

嵇康(224-263,一說223-262),字叔夜,漢族,三國時期魏國譙郡铚縣(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音樂家、文學家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學新風,主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。后因得罪鐘會,為其構陷,而被司馬昭處死。
《詩》嵇康 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《詩》
朝代:兩漢
作者:嵇康
鳥群嬉,感悟長懷。
能否永遠思念?
永遠思念她是何等美麗。
思念她,如同齊國的盛大儀式。
輕松地跨越云端,邁步流暢。
寄托靈魂于神秘的螭龍之上。
遙望集結在玄圃中的仙鶴。
放下韁繩,停駐在華池之畔。
華木散發夜間的光輝。
沙棠樹枝搖曳離離。
俯身飲漱神圣的泉水。
仰望高飛的瓊枝。
安身于廣闊而純凈的世界。
始終堅守不變,不會有所損失。
中文譯文:
鳥群嬉樂,我感受到了深遠的思考。
是否能永遠懷念?
永遠懷念她,她是何等美麗。
思念她,就像齊國的盛大儀式。
輕松地穿越云端,步履流暢。
心靈寄托在神秘的螭龍之上。
遠望聚集在玄圃中的仙鶴。
放下韁繩,駐足在華池旁邊。
華木在夜晚發出光輝。
沙棠樹枝搖曳離離。
俯身飲漱神圣的泉水。
仰望高飛的瓊枝。
棲息在廣闊而純凈的世界。
始終堅持不變,永不虧損。
詩意和賞析:
這首詩詞《詩》是嵇康創作的作品,通過描繪鳥群嬉樂的場景,表達了作者深沉的思考和感悟。詩中探討了"永遠思念"的主題,表達了對美好事物的無盡思念之情。詩人通過比喻,將思念之情比作齊國盛大的儀式,賦予了思念以莊嚴和神圣的色彩。詩人以輕松自如的姿態,跨越云端,如履平地,表現了一種超越塵世的境界。他將自己的心靈托付給神秘的螭龍,感受到了心靈的安寧和寄托。
詩中還描繪了玄圃中的仙鶴、華池、華木、沙棠等景物,這些都象征著純凈和美好。作者通過這些意象,強調了他追求的境界和價值觀。他以仰望和俯身的姿態,表達了對神圣泉水和高飛瓊枝的敬畏和向往。最后,詩人表達了自己在這個廣闊而純凈的世界中安身立命,始終堅持不變、不受損失的信念。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對美好事物的思念和對高尚境界的追求。通過景物描寫和象征意象的運用,使詩詞更具意境和藝術感。這首詩詞表達了對美好事物的思念和對追求高尚境界的渴望,倡導了一種純凈、堅守的生活態度。同時,它也展現了作者對自然界的敬畏和對神秘力量的寄托,表達了一種超越塵世的追求和對精神自由的向往。
總的來說,這首詩詞《詩》通過描繪自然景物和運用象征意象,表達了作者對美好事物的思念、對高尚境界的向往以及對純凈生活態度的追求。它以簡潔明快的語言和細膩的意境,讓讀者感受到詩人的內心世界和情感體驗。
“仰嘰瓊枝”全詩拼音讀音對照參考
shī
詩
niǎo qún xī.
鳥羣嬉。
gǎn wù zhǎng huái.
感寤長懷。
néng bù yǒng sī.
能不永思。
yǒng sī yī hé.
永思伊何。
sī qí dà yí.
思齊大儀。
líng yún qīng mài.
凌云輕邁。
tuō shēn líng chī.
托身靈螭。
yáo jí xuán pǔ.
遙集玄圃。
shì pèi huá chí.
釋轡華池。
huá mù yè guāng.
華木夜光。
shā táng lí lí.
沙棠離離。
fǔ shù shén quán.
俯漱神泉。
yǎng
仰
jī qióng zhī.
嘰瓊枝。
qī xīn hào sù.
棲心浩素。
zhōng shǐ bù kuī.
終始不虧。
“仰嘰瓊枝”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。