“幸蒙庇養恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸蒙庇養恩”全詩
世依高松枝。
幸蒙庇養恩。
分惠不可貲。
風雨雖急疾。
根株不傾移。
分類:
作者簡介(劉楨)
《詩》劉楨 翻譯、賞析和詩意
《詩》是一首來自魏晉時期的詩詞,作者劉楨。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
青青女蘿草。
世依高松枝。
幸蒙庇養恩。
分惠不可貲。
風雨雖急疾。
根株不傾移。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅自然界的景象,以及其中的一株女蘿草。詩人通過描寫女蘿草的形象,表達了一種堅韌不拔、頑強生存的精神。
詩的開頭寫道:“青青女蘿草”,這里的“青青”形容女蘿草的翠綠色,也象征了生命的活力和希望。女蘿草作為一種藤本植物,是攀附在高松樹枝上的,這里描繪了它世代依靠高松樹的形象。這種依附的關系暗示了作者對他人的感激之情,暗示著人際關系中的互惠和依存。
接下來的兩句:“幸蒙庇養恩。分惠不可貲。”表達了女蘿草對高松樹的庇護和供養之情。女蘿草幸運地得到了高松樹的庇佑,享受到了高松樹的滋養和恩惠。詩人用“分惠不可貲”來形容這種恩惠,意味著女蘿草無法用言語來表達對高松樹的感激之情,也無法回報其恩情。
最后兩句:“風雨雖急疾。根株不傾移。”表達了女蘿草的堅韌和不屈不撓的品質。盡管風雨來襲,形勢艱難,但女蘿草的根部仍然穩固地扎根于高松樹枝上,不受風雨的侵襲而搖擺傾倒。這種形象揭示了生命力的頑強和對困境的堅持不懈。
整首詩以簡潔明了的語言,描繪了一種生命的堅韌和依存關系。詩中女蘿草對高松樹的依賴和感激之情,以及面對困境的頑強生存態度,都展現了作者對于人際關系和生命力的思考。這首詩詞鼓勵人們堅持不懈,積極面對困難,同時也表達了對他人恩情的感激之情。
“幸蒙庇養恩”全詩拼音讀音對照參考
shī
詩
qīng qīng nǚ luó cǎo.
青青女蘿草。
shì yī gāo sōng zhī.
世依高松枝。
xìng méng bì yǎng ēn.
幸蒙庇養恩。
fēn huì bù kě zī.
分惠不可貲。
fēng yǔ suī jí jí.
風雨雖急疾。
gēn zhū bù qīng yí.
根株不傾移。
“幸蒙庇養恩”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。