“客舍山梅開遍了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客舍山梅開遍了”全詩
客舍山梅開遍了,從今懶飛檐頭花。
分類:
作者簡介(俞桂)

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(1235)進士。曾在濱海地區為官,做過知州。他與陳起友善,有詩文往還。他的詩以絕句最為擅長,往往帶著平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富于詩情畫意。
《即事》俞桂 翻譯、賞析和詩意
《即事》
東君無處不繁華,
一雨才晴意便佳。
客舍山梅開遍了,
從今懶飛檐頭花。
中文譯文:
東方的景色處處繁華,
一場雨后的晴天意境美妙。
旅客住宿的地方,山上的梅花已經盛開,
從此以后,我懶得去賞飛落在屋檐上的花朵。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代俞桂創作的,通過簡潔而富有意象的描寫,展示了一幅自然景色和人情之間的美好畫面。
首句"東君無處不繁華",表達了東方景色處處都是繁華和美麗的意境。這里的"東君"可以解讀為東方的旭日或者春天的代表,而"無處不繁華"則強調了自然界的生機勃勃、生生不息。
接下來的兩句"一雨才晴意便佳",描繪了一場雨后的晴天,雨水洗盡塵埃,大地煥然一新。這里的"意"可以理解為意境或者意義,暗示著雨后的景色更加美好,給人以愉悅和喜悅的感覺。
第三句"客舍山梅開遍了",描述了旅客住宿的地方山上的梅花已經盛開。梅花被視為堅強、傲雪凌霜的象征,它在冬季開放,給人以希望和生命力的啟示。這里的"客舍"可以代指旅途中的客棧或者世間的繁華之地,而梅花的盛開則傳遞出春天的到來和希望的到來。
最后一句"從今懶飛檐頭花",表達了詩人對于美景的飽覽和滿足,不再費心地去賞花。"懶飛"一詞以形象的方式表現出詩人內心的寧靜和滿足,同時也暗示了對于物質欲望的淡漠,將心思放在更高層次的追求上。
整首詩以簡潔、凝練的語言,通過對自然景色和心境的描繪,傳遞出人與自然和諧相處、順應自然的哲理。展示了詩人對于美的敏感和對于人情世故的超脫,讓讀者在閱讀中感受到寧靜、自在和滿足的情感。
“客舍山梅開遍了”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
dōng jūn wú chǔ bù fán huá, yī yǔ cái qíng yì biàn jiā.
東君無處不繁華,一雨才晴意便佳。
kè shè shān méi kāi biàn le, cóng jīn lǎn fēi yán tóu huā.
客舍山梅開遍了,從今懶飛檐頭花。
“客舍山梅開遍了”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。