“抹過西風數百州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抹過西風數百州”全詩
何勞伯樂一相顧,抹過西風數百州。
分類:
作者簡介(鄭思肖)

鄭思肖(1241~1318)宋末詩人、畫家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝國姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國;號所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱菊山后人、景定詩人、三外野人、三外老夫等。曾以太學上舍生應博學鴻詞試。元軍南侵時,曾向朝廷獻抵御之策,未被采納。后客居吳下,寄食報國寺。鄭思肖擅長作墨蘭,花葉蕭疏而不畫根土,意寓宋土地已被掠奪。有詩集《心史》、《鄭所南先生文集》、《所南翁一百二十圖詩集》等。
《伯樂相馬圖》鄭思肖 翻譯、賞析和詩意
《伯樂相馬圖》是一首宋代的詩詞,作者是鄭思肖。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
冀地群中不可留,
如龍走地絕無儔。
何勞伯樂一相顧,
抹過西風數百州。
詩意:
這首詩詞描繪了伯樂相馬的情景。伯樂是古代傳說中的一個馬術鑒賞家,他能夠憑借眼力判斷出優秀的馬匹。這首詩詞通過描寫伯樂選擇馬匹的情景,表達了對卓越才能的贊美和對非凡馬匹的向往。
賞析:
首兩句“冀地群中不可留,如龍走地絕無儔”形象地描繪了伯樂在眾多馬匹中的挑選過程。冀地指的是冀州,群中是指眾多的馬匹,伯樂并不滿足于普通的馬匹,他要找到真正卓越的馬。這里用“如龍走地”來形容卓越的馬匹,意味著這些馬匹行進之間如龍飛騰,無人能及。
接下來兩句“何勞伯樂一相顧,抹過西風數百州”表達了伯樂的眼光獨到和能力出眾。這里的“何勞”表示伯樂的能力不需要多言,只需一次相顧,就能判斷出卓越馬匹的品質。而“抹過西風數百州”則意味著伯樂的才能已經廣泛傳播,遍及西方各地。
整首詩詞通過對伯樂相馬的描繪,贊頌了伯樂的卓越才能和對卓越馬匹的追求。它表達了對卓越能力的崇拜和對高質量馬匹的向往,同時也啟示人們在選擇中追求卓越和獨特性。詩詞運用形象生動的語言,通過對伯樂相馬的描繪,展現了伯樂的非凡才能和對卓越的追求,給人以啟示和思考。
“抹過西風數百州”全詩拼音讀音對照參考
bó lè xiàng mǎ tú
伯樂相馬圖
jì dì qún zhōng bù kě liú, rú lóng zǒu dì jué wú chóu.
冀地群中不可留,如龍走地絕無儔。
hé láo bó lè yī xiāng gù, mǒ guò xī fēng shù bǎi zhōu.
何勞伯樂一相顧,抹過西風數百州。
“抹過西風數百州”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。