“微雨好燒香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微雨好燒香”全詩
小詩妨學道,微雨好燒香。
檐鵲移時立,庭梧滿意涼。
此身南復北,仿佛是它鄉。
分類:
作者簡介(陳與義)
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。
《雨》陳與義 翻譯、賞析和詩意
《雨》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
忽忽忘年老,
時間飛逝,我已忘記了年齡的增長,
悠悠負日長。
日子過得悠長而漫長。
小詩妨學道,
這首短詩可能會妨礙我學習道義的追求,
微雨好燒香。
細雨綿綿,適合燒香祭拜。
檐鵲移時立,
屋檐上的喜鵲在移動時立即停駐,
庭梧滿意涼。
庭院里的梧桐樹,給人帶來了清涼和滿足。
此身南復北,
我的身體在南方和北方之間移動,
仿佛是它鄉。
感覺自己像是在異鄉一樣。
這首詩詞表達了作者對光陰流逝的感慨和對生活瑣事的思考。作者感嘆時間的快速流逝,自己已經不再年輕,日子過得漫長而悠長。他認為自己寫這首小詩可能會妨礙學習道義的追求,但微雨的時候是燒香祭拜的好時機。作者通過描述屋檐上的喜鵲停在移動中,以及庭院里滿是涼爽的梧桐樹,表達了對自然環境的感受和喜愛。最后,作者提到自己身體在南北之間遷移,仿佛置身于陌生的鄉土之中,表達了對流離失所的感覺。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者對時間流逝和生活瑣事的反思,同時融合了對自然環境的贊美和對流動性的思考。它通過描述微雨、喜鵲和梧桐樹等細節,展現了自然和人類生活的和諧共存。整體而言,這首詩詞傳達了一種對時光流轉和生活變化的深沉思考和感慨。
“微雨好燒香”全詩拼音讀音對照參考
yǔ
雨
hū hū wàng nián lǎo, yōu yōu fù rì zhǎng.
忽忽忘年老,悠悠負日長。
xiǎo shī fáng xué dào, wēi yǔ hǎo shāo xiāng.
小詩妨學道,微雨好燒香。
yán què yí shí lì, tíng wú mǎn yì liáng.
檐鵲移時立,庭梧滿意涼。
cǐ shēn nán fù běi, fǎng fú shì tā xiāng.
此身南復北,仿佛是它鄉。
“微雨好燒香”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。