“收念還寢房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“收念還寢房”全詩
秋風涼且清。
閑居心不娛。
駕言從友生。
翱翔戲長流。
逍遙登高城。
東望看疇野。
回顧覽園庭。
嘉木凋綠葉。
芳草纖紅榮。
騁哉日月逝。
年命將西傾。
建功不及時。
鐘鼎何所銘。
收念還寢房。
慷慨詠墳經。
庶幾及君在。
立德垂功名。
分類:
作者簡介(陳琳)

陳琳(?-217年),字孔璋,廣陵射陽人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一。生年無確考,惟知在“建安七子”中比較年長,約與孔融相當。漢靈帝末年,任大將軍何進主簿。何進為誅宦官而召四方邊將入京城洛陽,陳琳曾諫阻,但何進不納,終于事敗被殺。董卓肆惡洛陽,陳琳避難至冀州,入袁紹幕府。袁紹失敗后,陳琳為曹軍俘獲。曹操愛其才而不咎,署為司空軍師祭酒,使與阮瑀同管記室。后又徙為丞相門下督。建安二十二年(217年),與劉楨、應玚、徐干等同染疫疾而亡。 陳琳著作,據《隋書·經籍志》載原有集10卷,已佚。明代張溥輯有《陳記室集》,收入《漢魏六朝百三家集》中。
《詩》陳琳 翻譯、賞析和詩意
《詩》是一首魏晉時期陳琳所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
節運時氣舒。
秋風涼且清。
閑居心不娛。
駕言從友生。
翱翔戲長流。
逍遙登高城。
東望看疇野。
回顧覽園庭。
嘉木凋綠葉。
芳草纖紅榮。
騁哉日月逝。
年命將西傾。
建功不及時。
鐘鼎何所銘。
收念還寢房。
慷慨詠墳經。
庶幾及君在。
立德垂功名。
詩意:
這首詩以描繪自然景色和表達作者對時光流逝和人生價值的思考為主題。詩人表達了對逝去的時光的感慨,以及對自身建功立業不及時的懊悔。他同時贊頌了自然的美麗和變化,以及對友誼的珍視。最后,詩人希望自己能夠通過詠詩表達自己的感情和思考,并希望能夠與讀者共勉,共同追求立德和垂功名的目標。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了秋天的景色和人生的變幻。詩人以清新涼爽的秋風為背景,表達了內心的淡泊和從容。他在安靜的居所里,心境寧靜,不為世俗的娛樂所動,而是與朋友們進行深入的言談,暢游于友情的長河之中。詩人自由自在地登上高城,東望遠方的田野,回首覽看自己的園庭。他注意到一棵棵綠葉逐漸凋零,一叢叢紅花綻放光彩。這里既有對日月逝去的感慨,也有對光陰的流逝和年齡的增長的思考。詩人懊悔自己建功立業的時機已經失去,對于自己的貢獻和名聲將逐漸西傾感到遺憾。最后,詩人收起思緒,回到寢室,慷慨地詠嘆著關于墳墓和經書的內容。他希望自己能夠在塵世中追求立德和功名,與其他有志之士共同努力,實現自己的理想和價值。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,以及對人生價值和時光流逝的思考,表達了詩人對于生命和人生意義的反思和感慨。同時,詩人也在表達自己追求立德和垂功名的理想,并希望能夠與讀者共同探討和努力,實現自己的人生價值。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了魏晉時期文人士人追求精神追求和自我價值的精神風貌。
“收念還寢房”全詩拼音讀音對照參考
shī
詩
jié yùn shí qì shū.
節運時氣舒。
qiū fēng liáng qiě qīng.
秋風涼且清。
xián jū xīn bù yú.
閑居心不娛。
jià yán cóng yǒu shēng.
駕言從友生。
áo xiáng xì cháng liú.
翱翔戲長流。
xiāo yáo dēng gāo chéng.
逍遙登高城。
dōng wàng kàn chóu yě.
東望看疇野。
huí gù lǎn yuán tíng.
回顧覽園庭。
jiā mù diāo lǜ yè.
嘉木凋綠葉。
fāng cǎo xiān hóng róng.
芳草纖紅榮。
chěng zāi rì yuè shì.
騁哉日月逝。
nián mìng jiāng xī qīng.
年命將西傾。
jiàn gōng bù jí shí.
建功不及時。
zhōng dǐng hé suǒ míng.
鐘鼎何所銘。
shōu niàn hái qǐn fáng.
收念還寢房。
kāng kǎi yǒng fén jīng.
慷慨詠墳經。
shù jī jí jūn zài.
庶幾及君在。
lì dé chuí gōng míng.
立德垂功名。
“收念還寢房”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。