“明鏡不可鑒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明鏡不可鑒”出自南北朝范云的《擬古》,
詩句共5個字,詩句拼音為:míng jìng bù kě jiàn,詩句平仄:平仄仄仄仄。
“明鏡不可鑒”全詩
《擬古》
匣中一明鏡。
好鑒明鏡光。
明鏡不可鑒。
一鑒一情傷。
好鑒明鏡光。
明鏡不可鑒。
一鑒一情傷。
分類:
作者簡介(范云)
范云(451~503年),字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學家。范縝從弟,子范孝才。
《擬古》范云 翻譯、賞析和詩意
《擬古》是一首南北朝時期的詩詞,作者是范云。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
匣中一明鏡,
好鑒明鏡光。
明鏡不可鑒,
一鑒一情傷。
詩意:
這首詩詞通過描述一面明鏡,抒發了作者的情感和心情。詩人將明鏡比作一個心靈的反射器,用以表達人們內心深處的情感和痛苦。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深邃的情感,通過明鏡的形象描繪了人們內心的矛盾和傷痛。首句"匣中一明鏡"意味著這面明鏡儲存在匣子里,暗示著內心感情的隱藏和封閉。第二句"好鑒明鏡光"描述了這面明鏡的光亮和清晰,表達了人們對真實的渴望和追求。然而,接下來的"明鏡不可鑒"卻表明,這面明鏡無法真正映照出人們內心的真實情感,無法滿足人們的期待。最后一句"一鑒一情傷"表達了人們每一次的"鑒察"或"審視"都會帶來情感上的傷害和痛苦。
整首詩詞以簡單明了的方式,通過明鏡的形象描繪了人們內心世界的復雜性和矛盾。它表達了對真實性和內心情感的追求,同時也暗示了人們無法完全理解自己內心的復雜情感,以及通過審視自己而帶來的痛苦和傷害。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了人們對自我認知和內心世界的思考。
“明鏡不可鑒”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
xiá zhōng yī míng jìng.
匣中一明鏡。
hǎo jiàn míng jìng guāng.
好鑒明鏡光。
míng jìng bù kě jiàn.
明鏡不可鑒。
yī jiàn yī qíng shāng.
一鑒一情傷。
“明鏡不可鑒”平仄韻腳
拼音:míng jìng bù kě jiàn
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲三十陷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲三十陷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明鏡不可鑒”的相關詩句
“明鏡不可鑒”的關聯詩句
網友評論
* “明鏡不可鑒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明鏡不可鑒”出自范云的 《擬古》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。