“只今千載無知音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只今千載無知音”全詩
來作處女君未知,去矣脫兔容誰見。
世上徒夸屋是金,明珠換骨不換心。
一自臨邛罷綠綺,只今千載無知音。
分類:
《解嘲》景翩翩 翻譯、賞析和詩意
《解嘲》是明代景翩翩創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閨中自昔論紅線,
俠氣縱橫頻掣電。
來作處女君未知,
去矣脫兔容誰見。
世上徒夸屋是金,
明珠換骨不換心。
一自臨邛罷綠綺,
只今千載無知音。
詩意:
這首詩詞通過描述一個女性的遭遇,表達了作者對社會虛偽和人情冷漠的不滿。詩中的女子自古以來就被限制在家庭和婚姻之中,但她內心卻懷有俠氣和追求自由的渴望。她來到這個世界上,卻無法被人所理解和欣賞。社會上很多人以物質財富為榮,但他們內心的善良和真誠卻無法改變。女子離開了家鄉,放棄了奢華的生活,卻沒有人能夠欣賞她的價值和才華,這使得她感到孤獨和無奈。
賞析:
《解嘲》以簡練的語言和深刻的意境表達了作者對社會現實的思考和批判。詩中描繪的女子是一個獨立、不拘小節的形象,她身上具有俠氣和追求自由的精神。然而,社會對于女性的束縛和刻板印象使她無法實現自己的理想和價值。詩中的“紅線”象征著女性的婚姻和家庭責任,而“掣電”則表達了她內心的激情和渴望。詩詞最后兩句則對社會上的虛偽和功利進行了諷刺,強調了真誠和善良的重要性。
整體而言,這首詩詞通過獨特的視角和簡潔的表達方式,傳遞了作者對社會現實的思考和對人性的深刻觸動。它呈現了一種悲涼和無奈的情緒,同時也反映了人們對真實和純粹的渴望。這首詩詞在揭示社會弊端的同時,也提醒人們要珍惜真誠和善良,并對社會現象保持批判的眼光。
“只今千載無知音”全詩拼音讀音對照參考
jiě cháo
解嘲
guī zhōng zì xī lùn hóng xiàn, xiá qì zòng héng pín chè diàn.
閨中自昔論紅線,俠氣縱橫頻掣電。
lái zuò chǔ nǚ jūn wèi zhī, qù yǐ tuō tù róng shuí jiàn.
來作處女君未知,去矣脫兔容誰見。
shì shàng tú kuā wū shì jīn, míng zhū huàn gǔ bù huàn xīn.
世上徒夸屋是金,明珠換骨不換心。
yī zì lín qióng bà lǜ qǐ, zhǐ jīn qiān zǎi wú zhī yīn.
一自臨邛罷綠綺,只今千載無知音。
“只今千載無知音”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。