“家林祗在此山東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家林祗在此山東”全詩
寄聲猿鶴休悲怨,蕙帳今宵遂不空。
分類:
《華亭吳江道中偶作十絕》朱長文 翻譯、賞析和詩意
《華亭吳江道中偶作十絕》是唐代朱長文的一首詩詞。這首詩描述了作者在華亭吳江道上的偶然創作,表達了對自然景色的贊美和對心境的抒發。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吹散青云見好峰,
家林祗在此山東。
寄聲猿鶴休悲怨,
蕙帳今宵遂不空。
中文譯文:
吹散青云,看到了美麗的山峰,
家園遙在山東之間。
寄托猿鶴的聲音,不要悲傷痛苦,
今夜蕙帳終于不再空虛。
詩意:
這首詩描繪了作者在華亭吳江道上的一次偶然創作。第一句表達了作者吹散云霧,眺望到遠處美麗的山峰的情景。第二句提到作者的家園在山東,說明他是在遠離家鄉的地方創作此詩。第三句寄托了猿猴和鶴鳥的聲音,表達了作者希望自己不要陷入悲傷和怨恨之中。最后一句表示今夜蕙帳(指佳人的帳篷)終于不再空虛,暗示作者心境的改變和希望的實現。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在道中的所見所感。通過吹散青云、見好峰的描寫,展現了美麗的自然景色,給人以開闊和寧靜的感受。詩中提到家園在山東,顯示出作者離家漂泊,思鄉之情。而寄托猿鶴的聲音,表達了作者對自己心境的期望,希望不再悲傷和怨恨。最后一句以蕙帳今宵遂不空的方式,暗示了作者心愿的實現,給人以希望和喜悅的感覺。
整首詩節奏流暢,意境清新,展現了作者對自然的熱愛和對人生的思考。通過對自然景色的描繪,以及情感的寄托和希望的表達,詩詞傳達了一種積極向上、樂觀向往的情緒,給人以啟迪和力量。
“家林祗在此山東”全詩拼音讀音對照參考
huá tíng wú jiāng dào zhōng ǒu zuò shí jué
華亭吳江道中偶作十絕
chuī sàn qīng yún jiàn hǎo fēng, jiā lín zhī zài cǐ shān dōng.
吹散青云見好峰,家林祗在此山東。
jì shēng yuán hè xiū bēi yuàn, huì zhàng jīn xiāo suì bù kōng.
寄聲猿鶴休悲怨,蕙帳今宵遂不空。
“家林祗在此山東”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。