• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “睡馀如夢蕊宮回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    睡馀如夢蕊宮回”出自宋代向子諲的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shuì yú rú mèng ruǐ gōng huí,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “睡馀如夢蕊宮回”全詩

    《浣溪沙》
    醉里驚從月窟來。
    睡馀如夢蕊宮回
    碧云時度小崔嵬。
    疑是海山憐我老,不論時節遣花開。
    從今休數返魂梅。

    分類: 浣溪沙

    作者簡介(向子諲)

    向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。

    《浣溪沙》向子諲 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙》是一首宋代的詩詞,作者是向子諲。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    醉里驚從月窟來。
    睡余如夢蕊宮回。
    碧云時度小崔嵬。
    疑是海山憐我老,
    不論時節遣花開。
    從今休數返魂梅。

    詩意:
    這首詩詞通過描繪自然景物和表達個人感受,表現了詩人對時光流逝和生命短暫的思考。詩人醉后驚醒,感覺自己仿佛從月亮的窟窿中蘇醒過來,睡意未消而迷糊中回到現實。碧云時而經過小崔嵬山,似乎在提醒詩人時光流轉的不可挽回。詩人疑心這碧云和崔嵬山似乎是在憐憫自己逐漸老去,不管是春夏秋冬,都無法阻止花朵的綻放。詩人決定從現在開始不再數算回憶中的返魂梅花(指回憶中的美好事物),以接受現實的變化。

    賞析:
    這首詩詞以自然景物抒發內心感受,通過對醉酒、睡眠、碧云和崔嵬山的描繪,表現了詩人對時光流逝和人生短暫的思考。詩人在醉酒中驚醒,體驗到時間的流逝,意識到人生的脆弱和短暫。他感嘆自己的老去,但也意識到無法改變時光的流轉和生命的終結。最后,詩人決定不再過多沉迷于過去的回憶,而是接受現實,珍惜眼前的美好。整首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了詩人對生命和時光的深刻思考,表達了一種豁達、從容面對人生的態度。

    這首詩詞以其獨特的意境和深刻的思考引人入勝,給人以啟迪和思考。它以簡潔的詞語、豐富的意象和深層的內涵,展現了詩人才情和對人生的感悟。讀者在欣賞這首詩詞時,不僅可以感受到其中的美感和情感,還能從中獲得對生命和時間的思考,引發自己對于生命的珍惜和對未來的期許。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “睡馀如夢蕊宮回”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    zuì lǐ jīng cóng yuè kū lái.
    醉里驚從月窟來。
    shuì yú rú mèng ruǐ gōng huí.
    睡馀如夢蕊宮回。
    bì yún shí dù xiǎo cuī wéi.
    碧云時度小崔嵬。
    yí shì hǎi shān lián wǒ lǎo, bù lùn shí jié qiǎn huā kāi.
    疑是海山憐我老,不論時節遣花開。
    cóng jīn xiū shù fǎn hún méi.
    從今休數返魂梅。

    “睡馀如夢蕊宮回”平仄韻腳

    拼音:shuì yú rú mèng ruǐ gōng huí
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “睡馀如夢蕊宮回”的相關詩句

    “睡馀如夢蕊宮回”的關聯詩句

    網友評論


    * “睡馀如夢蕊宮回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“睡馀如夢蕊宮回”出自向子諲的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品