“身閒日短亦如長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身閒日短亦如長”全詩
塵書邀我共高閣,濁酒勸人歸醉鄉。
費省家貧還似富,身閒日短亦如長。
梅花苦欲催吟興,又破梢頭半點香。
分類:
《初冬》真山民 翻譯、賞析和詩意
《初冬》是一首宋代真山民創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
林葉新經數夜霜,
新生的樹葉經歷了幾夜霜,
地爐獨擁一山房。
在地爐的溫暖中,獨自擁有一座山房。
塵書邀我共高閣,
塵封的書籍邀請我一起登上高閣,
濁酒勸人歸醉鄉。
渾濁的美酒勸人歸去醉鄉。
費省家貧還似富,
即使家境貧寒也像富貴一樣節儉,
身閒日短亦如長。
身處閑暇,日子過得短暫卻又漫長。
梅花苦欲催吟興,
梅花的苦澀刺激著吟詩的興致,
又破梢頭半點香。
然而,梅花的花苞卻只開放出一點點的香氣。
詩意:
這首詩以初冬時節為背景,表達了詩人真山民在寂靜的冬日里的心境。詩人描繪了樹葉經歷霜凍后的新鮮生機,以及獨自擁有一座山房的寧靜和溫暖。他受到塵封的書籍的邀請,登上高閣,陶冶情操。詩人提到渾濁的美酒勸人返歸醉鄉,暗示他希望能夠擺脫塵世的紛擾,沉浸在酒的陶醉之中。盡管詩人家境貧寒,但他能夠節儉過日子,感受到富貴的滋味。他的身處閑暇,日子過得既短暫又漫長。最后,詩人以梅花的形象來表達自己苦澀的創作心境,梅花雖然美麗,但只有微弱的香氣,似乎無法完全展示詩人內心的激情。
賞析:
這首詩以簡練的語言展現了冬日的寧靜和詩人的內心感受。詩人通過描繪自然景物和自身的處境,表達了對紛擾世事的厭倦和對醉鄉的向往。他雖然貧寒,但通過節儉和閑暇的生活方式,仍能感受到富貴和時間的流逝。梅花的形象象征了詩人內心創作的苦澀和限制,表達了他對靈感和激情的渴望。整首詩以冷峻的冬日景色為背景,通過對自然和個人經歷的描寫,展示了詩人的情感和思考,讓讀者感受到初冬時節獨特的寂靜和詩人內心的苦悶。
“身閒日短亦如長”全詩拼音讀音對照參考
chū dōng
初冬
lín yè xīn jīng shù yè shuāng, dì lú dú yōng yī shān fáng.
林葉新經數夜霜,地爐獨擁一山房。
chén shū yāo wǒ gòng gāo gé, zhuó jiǔ quàn rén guī zuì xiāng.
塵書邀我共高閣,濁酒勸人歸醉鄉。
fèi shěng jiā pín hái shì fù, shēn xián rì duǎn yì rú zhǎng.
費省家貧還似富,身閒日短亦如長。
méi huā kǔ yù cuī yín xìng, yòu pò shāo tóu bàn diǎn xiāng.
梅花苦欲催吟興,又破梢頭半點香。
“身閒日短亦如長”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。