“依舊團團入手來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依舊團團入手來”全詩
不隨春去鶯猶在,好競時妝榴又開。
剪尺旋栽新白苧,杯盤聊薦舊青梅。
篋中敝扇投閒久,依舊團團入手來。
分類:
《初夏》真山民 翻譯、賞析和詩意
《初夏》
一葉薰風帶暑回,
雨添濃翠暗庭槐。
不隨春去鶯猶在,
好競時妝榴又開。
剪尺旋栽新白苧,
杯盤聊薦舊青梅。
篋中敝扇投閒久,
依舊團團入手來。
中文譯文:
初夏的時候,
一片綠葉隨著微風帶來了夏日的暑氣,
雨水滋潤下,庭院里的槐樹濃翠蔥蘢。
不同于春天,鶯鳥依然留在此地,
紅艷的花朵爭相競妍,榴花再度綻放。
修剪尺寸,迅速移植新種的白苧花苗,
宴席上盛裝舊時的青梅。
收藏箱中的舊扇子,閑暇投來已久,
依然整齊團扇地握在手中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了初夏時節的景象,以及人們在此時感受到的情愫和心境。詩人通過自然景物的描繪,表達了初夏的獨特韻味和生機盎然的氛圍。
首先,詩人通過一葉隨風帶回的夏日氣息和微風中的暑意,生動地描繪了初夏的氣候特點。這一景象給人以溫暖、炎熱的感覺,同時也透露出初夏時節的生機勃勃。
接著,詩人以槐樹為代表的庭院景觀,形容了初夏時植物的茂盛狀況。雨水的滋潤使槐樹的翠綠更加濃郁,給人一種清新、生機勃勃的感覺。
詩的下半部分,詩人通過鶯鳥和榴花的描述,表達了初夏時節生命力旺盛的景象。鶯鳥不同于春天的遷徙,依然停留在這里,唱著歡快的歌聲。榴花再度開放,與春天的花朵競相綻放,展示了初夏的活力和美麗。
在詩的結尾,詩人運用了一些日常的物品,如白苧花、青梅和扇子,來表達人們對初夏的喜愛和對美好時光的回憶。剪尺旋栽新種的白苧花象征著希望和新生,杯盤上的青梅則讓人回憶起往日的美好時光。收藏箱中的舊扇子則暗示了詩人對逝去時光的懷念,同時也表達了對逸閑生活的向往。
整首詩以描繪自然景物為主線,通過對初夏時節的真實描寫,展現了初夏的美麗和生機。詩人通過細膩的描繪和富有情感的寫作,使讀者能夠感受到初夏時節的鮮活和寧靜,同時也引發人們對美好時光和逸閑生活的思考和向往。
“依舊團團入手來”全詩拼音讀音對照參考
chū xià
初夏
yī yè xūn fēng dài shǔ huí, yǔ tiān nóng cuì àn tíng huái.
一葉薰風帶暑回,雨添濃翠暗庭槐。
bù suí chūn qù yīng yóu zài, hǎo jìng shí zhuāng liú yòu kāi.
不隨春去鶯猶在,好競時妝榴又開。
jiǎn chǐ xuán zāi xīn bái níng, bēi pán liáo jiàn jiù qīng méi.
剪尺旋栽新白苧,杯盤聊薦舊青梅。
qiè zhōng bì shàn tóu xián jiǔ, yī jiù tuán tuán rù shǒu lái.
篋中敝扇投閒久,依舊團團入手來。
“依舊團團入手來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。