“掃除積雪放春回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掃除積雪放春回”全詩
撼動東風須好句,掃除積雪放春回。
分類:
《游盤溪園亭二首》白麟 翻譯、賞析和詩意
《游盤溪園亭二首》是一首宋代的詩詞,作者是白麟。這首詩詞描繪了作者割舍繁忙的生活,攜酒來到盤溪園亭,觀賞春天的景色。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
割舍繁忙載酒來,
指點盤溪花未開。
撼動東風須好句,
掃除積雪放春回。
詩意:
這首詩詞表達了詩人白麟逃離繁忙的生活,帶著酒來到盤溪園亭的心境。他來到園中,看到盤溪花朵還未綻放,代表著春天尚未完全到來。他希望通過自己的詩句,像東風一樣震動人們的心靈,將冬天的積雪掃除,迎接春天的到來。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,展現了詩人對自然的熱愛和對詩歌創作的追求。詩中的盤溪園亭被描繪得寧靜而美麗,正好與詩人逃離喧囂的生活形成鮮明對比。詩人割舍繁忙,帶著酒來到這里,目睹盤溪花未開,意味著春天尚未完全到來。他希望通過自己的詩句,像東風一樣撼動人們的心靈,掃除冬天的積雪,迎接春天的到來。
這首詩詞表達了詩人對自然的熱愛和對詩歌創作的追求。詩人希望通過自己的詩句,傳達出春天的氣息,喚醒人們對生活的熱情。整首詩詞簡潔明了,意境清新,通過描繪自然景色和表達詩人情感,展現了對生活的向往和對美好的渴望。同時,詩中還體現了詩人對詩歌創作的追求,希望通過自己的詩句,能夠像東風一樣震動人們的心靈,引發共鳴。整首詩詞蘊含著對自然與詩歌的贊美,以及對美好生活的追求,給人以寧靜、愉悅的感受。
“掃除積雪放春回”全詩拼音讀音對照參考
yóu pán xī yuán tíng èr shǒu
游盤溪園亭二首
gē máng zài jiǔ bǎ hán lái, zhǐ diǎn pán xī huā wèi kāi.
割忙載酒把寒來,指點盤溪花未開。
hàn dòng dōng fēng xū hǎo jù, sǎo chú jī xuě fàng chūn huí.
撼動東風須好句,掃除積雪放春回。
“掃除積雪放春回”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。