“城北城南一片塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城北城南一片塵”全詩
人天無處不昏昏。
可憐花月要清新。
藥苦堪同誰玩味,心寒不解自溫存。
又成虛度一番春。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》顧隨 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浣溪沙》
朝代:現代
作者:顧隨
城北城南一片塵,
人天無處不昏昏。
可憐花月要清新,
藥苦堪同誰玩味,
心寒不解自溫存。
又成虛度一番春。
中文譯文:
城市的北邊和南邊都彌漫著塵埃,
人與天空都陷入了昏暗之中。
可憐的花兒和月亮需要清新的環境,
苦澀的藥物又有誰能品味,
冷漠的心無法理解自我保留。
又一次虛度了一個春天。
詩意和賞析:
這首詩詞以城市為背景,描繪了現代社會中人們的迷茫和冷漠。城市的北邊和南邊都彌漫著塵埃,這可能象征著現代社會的喧囂和浮躁。人們和天空都陷入了昏暗之中,表達了人們在喧囂的城市中迷失了自我,感到迷茫和無助。
詩中提到的花兒和月亮需要清新的環境,可以理解為人們對美好事物的渴望,對自然和寧靜的向往。然而,藥物的苦澀卻讓人難以品味,可能意味著現實世界中的困難和痛苦。
詩的最后兩句表達了作者對這種現狀的不滿和憂愁。冷漠的心無法理解自我保留,說明人們在城市中變得冷漠和麻木,無法感受到內心的溫暖和關懷。又一次虛度了一個春天,暗示了時間的流逝和無法挽回的遺憾。
整首詩詞通過對城市生活的描繪,表達了現代社會中人們迷失自我的狀態和對美好事物的渴望,同時也反映了作者對現實世界的憂慮和對人與人之間的冷漠的思考。
“城北城南一片塵”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
chéng běi chéng nán yī piàn chén.
城北城南一片塵。
rén tiān wú chǔ bù hūn hūn.
人天無處不昏昏。
kě lián huā yuè yào qīng xīn.
可憐花月要清新。
yào kǔ kān tóng shuí wán wèi, xīn hán bù jiě zì wēn cún.
藥苦堪同誰玩味,心寒不解自溫存。
yòu chéng xū dù yī fān chūn.
又成虛度一番春。
“城北城南一片塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。