“懷人遠折三花樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷人遠折三花樹”全詩
飛藹晚樓迷紫翠,夕陽孤塔認丹青。
懷人遠折三花樹,何日相攜雙玉瓶。
欲喚漁郎問風色,鳧鹥飛處酒初醒。
分類:
《詩一首》本之 翻譯、賞析和詩意
《詩一首》是一首宋代的詩詞,作者是本之。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一篙春水滑無聲,
一葉輕舟過短亭。
飛藹晚樓迷紫翠,
夕陽孤塔認丹青。
懷人遠折三花樹,
何日相攜雙玉瓶。
欲喚漁郎問風色,
鳧鹥飛處酒初醒。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的景象,以及詩人內心的情感。詩人通過描寫春水、輕舟、樓臺、夕陽、塔等元素,表達了對遠方親人的思念和對美好時光的渴望。詩人渴望與親人共度美好時光,希望有一天能夠相聚,共飲美酒,分享風景之美。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅清新寧靜的景色,給人以輕松愉悅的感受。詩中運用了對比手法,將春水與舟船、晚樓與塔等畫面巧妙地結合在一起,形成了一種和諧的畫面效果。詩人以詩意深沉的方式表達了對親人的思念之情,以及對美好時光的向往和渴望。整首詩意境清新,情感真摯,給人以心靈的撫慰和啟迪。
該詩詞通過細膩的描寫,展現了作者對親情、友情和美好時光的珍視和向往。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者內心的情感流露,同時也可以在詩中尋找到自己對美好的向往和追求。詩人通過自然景色的描寫,將情感與景物融為一體,為讀者呈現了一幅既美麗又深情的畫面。
“懷人遠折三花樹”全詩拼音讀音對照參考
shī yī shǒu
詩一首
yī gāo chūn shuǐ huá wú shēng, yī yè qīng zhōu guò duǎn tíng.
一篙春水滑無聲,一葉輕舟過短亭。
fēi ǎi wǎn lóu mí zǐ cuì, xī yáng gū tǎ rèn dān qīng.
飛藹晚樓迷紫翠,夕陽孤塔認丹青。
huái rén yuǎn zhé sān huā shù, hé rì xiāng xié shuāng yù píng.
懷人遠折三花樹,何日相攜雙玉瓶。
yù huàn yú láng wèn fēng sè, fú yī fēi chù jiǔ chū xǐng.
欲喚漁郎問風色,鳧鹥飛處酒初醒。
“懷人遠折三花樹”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。