“就中強半是詩篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“就中強半是詩篇”全詩
樹杪鴉兵催急棹,渡頭漁火鎖寒煙。
論心知己期將近,念子慈親望久懸。
自笑歸裝無一物,就中強半是詩篇。
分類:
《將抵家遇雨》鄭會 翻譯、賞析和詩意
《將抵家遇雨》是一首宋代的詩詞,作者是鄭會。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
遄車偏值雨連天,
匆忙的車子遇上了傾盆大雨,
疲馬難支又上船。
疲憊的馬難以支撐,只好登上船只。
樹杪鴉兵催急棹,
烏鴉在樹頂上指揮著船槳,
渡頭漁火鎖寒煙。
過河岸邊的漁火籠罩著寒煙。
論心知己期將近,
心有靈犀的知己即將相見,
念子慈親望久懸。
思念著兒子和慈愛的親人,期盼已久。
自笑歸裝無一物,
我自嘲地笑著,回歸時一無所有,
就中強半是詩篇。
但其中有大半都是我的詩篇。
這首詩詞描繪了一個歸途中的情景。主人公乘坐車輛,在雨中行進,疲憊的馬難以繼續前行,只好上船。船行至河渡口時,烏鴉指揮著船槳,過河處的漁火籠罩著寒煙。詩人內心充滿了對知己即將相見的期盼,同時也思念著兒子和親人。回歸時,詩人自嘲地笑著,意識到自己身上所帶的只有自己的詩篇。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一幅歸途中的景象,通過自然景物和詩人的內心思緒交織,表達了對親人的思念和對詩歌創作的自嘲和自豪之情。詩人運用雨、船、烏鴉、漁火等形象,巧妙地營造出一種憂郁和溫情并存的氛圍,使讀者在感受自然的同時,也能感受到詩人內心的情感和思考。整首詩詞雖短小精悍,但通過簡潔而有力的語言,將詩人的情感與環境融合在一起,給人以深刻的印象。
“就中強半是詩篇”全詩拼音讀音對照參考
jiāng dǐ jiā yù yǔ
將抵家遇雨
chuán chē piān zhí yǔ lián tiān, pí mǎ nán zhī yòu shàng chuán.
遄車偏值雨連天,疲馬難支又上船。
shù miǎo yā bīng cuī jí zhào, dù tóu yú huǒ suǒ hán yān.
樹杪鴉兵催急棹,渡頭漁火鎖寒煙。
lùn xīn zhī jǐ qī jiāng jìn, niàn zi cí qīn wàng jiǔ xuán.
論心知己期將近,念子慈親望久懸。
zì xiào guī zhuāng wú yī wù, jiù zhōng qiáng bàn shì shī piān.
自笑歸裝無一物,就中強半是詩篇。
“就中強半是詩篇”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。