“樹杪百尺臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹杪百尺臺”出自明代邊貢的《送劉約中之金陵》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shù miǎo bǎi chǐ tái,詩句平仄:仄仄仄仄平。
“樹杪百尺臺”全詩
《送劉約中之金陵》
君到石城邊,應看石城樹。
樹杪百尺臺,是儂行樂處。
樹杪百尺臺,是儂行樂處。
分類:
作者簡介(邊貢)

邊貢(1476 ~1532)字庭實,因家居華泉附近,自號華泉子,歷城(今山東濟南市)人。明代著名詩人、文學家。弘治九年(1496)丙辰科進士,官至太常丞。邊貢以詩著稱于弘治、正德年間,與李夢陽、何景明、徐禎卿并稱“弘治四杰”。后來又加上康海、王九思、王廷相,合稱為明代文學“前七子”。
《送劉約中之金陵》邊貢 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送劉約中之金陵》
朝代:明代
作者:邊貢
中文譯文:
君來到石城邊,
應該看到石城上的樹。
樹梢高百尺的臺階,
那是你前行的快樂之處。
詩意:
這首詩是明代邊貢寫給劉約中的送別之作。詩人以石城為背景,通過描繪石城上的樹木和高聳的臺階,表達了對劉約中即將前往金陵的祝福和歡送之情。詩人希望劉約中在金陵的行程中能夠找到自己的快樂所在,展現出對友人的關懷和美好祝愿。
賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了送別時的場景。石城樹作為背景元素,增加了詩歌的層次感和生動性。樹梢高聳的百尺臺階象征著劉約中前行的道路,也寓意著他將迎接新的挑戰和機遇。詩人通過這樣的描寫,既表達了對友人的送行之情,又寄托了對他未來的期望和祝福。
整首詩情感簡練,言簡意賅,通過景物的描繪傳遞了情感和寓意。詩人的祝福和送別之情在這短短的幾句詩中得以表達,流露出深深的情誼和友情。讀者在欣賞這首詩時,不僅能感受到作者對友人的祝福,也能體味到詩人對美好未來的期許。
“樹杪百尺臺”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú yuē zhōng zhī jīn líng
送劉約中之金陵
jūn dào shí chéng biān, yīng kàn shí chéng shù.
君到石城邊,應看石城樹。
shù miǎo bǎi chǐ tái, shì nóng xíng lè chù.
樹杪百尺臺,是儂行樂處。
“樹杪百尺臺”平仄韻腳
拼音:shù miǎo bǎi chǐ tái
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“樹杪百尺臺”的相關詩句
“樹杪百尺臺”的關聯詩句
網友評論
* “樹杪百尺臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樹杪百尺臺”出自邊貢的 《送劉約中之金陵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。