“直饒紫綬金章貴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直饒紫綬金章貴”全詩
蒹葭影里和煙臥,菡萏香中帶雨披。
狂脫酒家春醉后,亂堆漁舍晚晴時。
直饒紫綬金章貴,未肯輕輕博換伊。
分類:
《莎衣》楊樸 翻譯、賞析和詩意
《莎衣》是一首宋代詩詞,作者是楊樸。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
軟綠柔藍著勝衣,
倚船吟釣正相宜。
蒹葭影里和煙臥,
菡萏香中帶雨披。
狂脫酒家春醉后,
亂堆漁舍晚晴時。
直饒紫綬金章貴,
未肯輕輕博換伊。
譯文:
柔軟的綠色和柔和的藍色勾勒出一件美麗的衣裳,
依靠船邊吟唱、釣魚正是合適的時機。
在蘆葦的影子里和煙霧中躺臥,
蓮花香中帶著雨珠披散。
狂飲完酒后擺脫了宴會的喧鬧,
在漁舍中雜亂堆放,晚晴時分。
盡管紫色的綬帶和金色的章貴重無比,
卻不愿輕易地交換它們來追求她。
詩意和賞析:
這首詩以描繪自然景色和表達情感為主題。詩人運用細膩的文字,將柔軟的綠色和柔和的藍色形容為一件勝衣,暗示了美好的時刻和心境。他在船邊倚靠,吟唱,釣魚,流露出一種恬靜和與自然融為一體的感覺。
接下來的兩句描述了詩人躺臥在蘆葦的影子和煙霧中,透過這種姿勢和環境,傳達出一種安逸和舒適的感覺。菡萏香中帶雨披,將花香和雨水融合在一起,增添了一絲清新和浪漫的氛圍。
后半部分的描述轉變為宴會和漁舍的場景。詩人飲酒作樂之后,脫離了宴會的喧囂,來到漁舍中,在晚晴的時光里,漁舍雜亂堆放,顯得自由隨性。這種場景與前半部分的寧靜形成了鮮明的對比,展示了詩人對自然和寧靜的追求。
最后兩句表達了詩人對貴重物品的態度。紫綬和金章都是象征尊貴和榮耀的物品,但詩人表示,他不愿輕易舍棄這些貴重的東西來追求某個人。這種態度顯露出詩人的堅守和情感的珍貴。
整首詩以描繪自然景色和表達情感為主線,通過對自然與人情感的交融,表達了詩人對寧靜、自由和情感珍貴的追求。同時,詩人通過對色彩、氣味和環境的描繪,營造出一種浪漫、安逸的氛圍,給人以美好的感受。
“直饒紫綬金章貴”全詩拼音讀音對照參考
shā yī
莎衣
ruǎn lǜ róu lán zhe shèng yī, yǐ chuán yín diào zhèng xiāng yí.
軟綠柔藍著勝衣,倚船吟釣正相宜。
jiān jiā yǐng lǐ hé yān wò, hàn dàn xiāng zhōng dài yǔ pī.
蒹葭影里和煙臥,菡萏香中帶雨披。
kuáng tuō jiǔ jiā chūn zuì hòu, luàn duī yú shě wǎn qíng shí.
狂脫酒家春醉后,亂堆漁舍晚晴時。
zhí ráo zǐ shòu jīn zhāng guì, wèi kěn qīng qīng bó huàn yī.
直饒紫綬金章貴,未肯輕輕博換伊。
“直饒紫綬金章貴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。