“杖頭挑去賽蠶官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖頭挑去賽蠶官”出自宋代楊樸的《村居感興》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhàng tóu tiāo qù sài cán guān,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“杖頭挑去賽蠶官”全詩
《村居感興》
一壺村酒膠牙酸,十數胡皴徹骨乾。
隨著四婆裙子后,杖頭挑去賽蠶官。
隨著四婆裙子后,杖頭挑去賽蠶官。
分類:
《村居感興》楊樸 翻譯、賞析和詩意
《村居感興》是宋代詩人楊樸所創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在村居里感到濃厚的興趣,
一壺鄉村自釀的酒,滋味酸澀入骨;
十余個胡皴工人,汗水浸透了他們的衣衫。
他們跟隨著四婆的裙擺后面,
手持拐杖挑起了背上的蠶官。
詩意:
《村居感興》描繪了村莊生活的情景,融入了詩人對村民生活的關注和贊美。詩中通過描寫村莊中的酒和胡皴工人,表達了詩人對樸實、純真的鄉村生活的向往和贊美。同時,詩人通過描述村民們跟隨四婆裙擺后面挑蠶官的場景,展現了村莊集體勞動的景象和村民們的辛勤勞作。
賞析:
《村居感興》通過樸素自然的筆觸,展現了宋代鄉村生活的真實面貌。詩中的一壺村酒膠牙酸、十數胡皴徹骨乾,生動地描繪了村莊中的勞作場景和村民們的艱辛。詩人通過杖頭挑去賽蠶官的描寫,強調了村莊集體勞作和互助精神,體現了村民們的團結和勤勞。整首詩通過簡潔明快的語言,將讀者帶入了一個真實而樸素的鄉村世界,讓人感受到詩人對鄉土生活的熱愛和對勞動人民的敬意。
這首詩詞以其樸素自然、生動質樸的描寫風格,展現了楊樸對鄉村生活的熱愛和贊美,同時也傳遞了對勞動人民的尊重和敬意。它通過細膩的描繪和自然的語言,將讀者帶入了一個真實而充滿生機的鄉村景象,讓人產生共鳴和思考。
“杖頭挑去賽蠶官”全詩拼音讀音對照參考
cūn jū gǎn xīng
村居感興
yī hú cūn jiǔ jiāo yá suān, shí shù hú cūn chè gǔ gān.
一壺村酒膠牙酸,十數胡皴徹骨乾。
suí zhe sì pó qún zi hòu, zhàng tóu tiāo qù sài cán guān.
隨著四婆裙子后,杖頭挑去賽蠶官。
“杖頭挑去賽蠶官”平仄韻腳
拼音:zhàng tóu tiāo qù sài cán guān
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“杖頭挑去賽蠶官”的相關詩句
“杖頭挑去賽蠶官”的關聯詩句
網友評論
* “杖頭挑去賽蠶官”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“杖頭挑去賽蠶官”出自楊樸的 《村居感興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。