“躡著腳步兒行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“躡著腳步兒行”全詩
月色橫空,花陰滿庭。
羅袂生寒,芳心自警。
側著耳朵兒聽,躡著腳步兒行。
悄悄冥冥,潛潛等等。
分類: 斗鵪鶉
作者簡介(王實甫)

王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。
《越調 斗鵪鶉》王實甫 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《越調 斗鵪鶉》是元代作家王實甫創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉宇無塵,銀河瀉影。
月色橫空,花陰滿庭。
羅袂生寒,芳心自警。
側著耳朵兒聽,躡著腳步兒行。
悄悄冥冥,潛潛等等。
詩意:
這首詩描繪了一個安靜而神秘的夜晚景象。玉宇指的是天空,無塵表示清澈明亮。銀河瀉影指的是銀河倒映在地上形成的光影。月色橫空,花陰滿庭,描述了明亮的月光照耀下的花園景色。羅袂生寒,芳心自警,描繪了一個女子因感受到寒意而警覺起來的情景。她側著耳朵聆聽,躡著腳步行走,悄悄地、冥冥中,默默地等待著某個人或某個事物的到來。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫展現了夜晚的寧靜和神秘感。詩人運用了形象生動的語言,將自然景物與人物情感巧妙地結合在一起。玉宇無塵、銀河瀉影這樣的描寫,給人以清幽、明凈的感覺。月色橫空、花陰滿庭則給人以明亮、美麗的印象。而羅袂生寒、芳心自警則表達了女子內心的不安和期待。
詩中的女子側著耳朵聆聽,躡著腳步行走,顯示了她對于某個人或某個事物的期待和渴望。整首詩給人以一種潛藏著某種期待和神秘的氛圍,讀者仿佛能感受到夜晚的靜謐和詩人內心的激動。這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,打動讀者的情感,同時也引發讀者對于夜晚的思考和遐想。
“躡著腳步兒行”全詩拼音讀音對照參考
yuè diào dòu ān chún
越調 斗鵪鶉
yù yǔ wú chén, yín hé xiè yǐng.
玉宇無塵,銀河瀉影。
yuè sè héng kōng, huā yīn mǎn tíng.
月色橫空,花陰滿庭。
luó mèi shēng hán, fāng xīn zì jǐng.
羅袂生寒,芳心自警。
cè zhe ěr duǒ ér tīng, niè zhe jiǎo bù ér xíng.
側著耳朵兒聽,躡著腳步兒行。
qiāo qiāo míng míng, qián qián děng děng.
悄悄冥冥,潛潛等等。
“躡著腳步兒行”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。