“孤舟半夜雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤舟半夜雨”出自宋代翁宏的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gū zhōu bàn yè yǔ,詩句平仄:平平仄仄仄。
“孤舟半夜雨”全詩
《句》
孤舟半夜雨,上國十年心。
分類:
作者簡介(翁宏)
[約公元九一五年前后在世]字大舉,桂林人。生卒年均不詳,不仕。入宋,寓居昭、賀間。與王元、廖融等交游唱和。《宮詞》(一作《春殘》)等詩最為當時所稱。所作詩今存三首。
《句》翁宏 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代的詩詞,作者是翁宏。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤舟半夜雨,
上國十年心。
詩意:
這首詩描繪了一個孤獨的船在午夜時分遭遇雨水的情景,并表達了作者離開故鄉已有十年之久的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,通過描繪孤舟在夜晚遭遇雨水的情景,表達了作者內心深處的孤獨之感。孤舟在夜晚的雨中,象征著作者在陌生的環境中的孤獨與無助。雨水的降臨使得孤舟更加孤寂,也增添了一種阻礙前行的困難。這種景象與作者心中的思念相互映襯,更加凸顯了他離開故鄉已有十年之久的心情。
第二句“上國十年心”表達了作者離開故鄉已有十年之久的心情。這句話中的“上國”指的是離開故鄉,離開熟悉的家園,而“十年心”則表達了作者對故鄉的思念已達十年之久。這種思念之情通過簡練的語言表達出來,使讀者能夠深切感受到作者內心的孤獨和思鄉之情。
整首詩通過簡短的兩句表達了作者在異鄉的孤獨與思鄉之情,展現了離鄉別井的辛酸和無奈。這種情感的表達深深觸動著讀者,使人們對離鄉背井者的遭遇產生共鳴。同時,這首詩也展示了宋代文人的豪情壯志和對故鄉的深深眷戀,具有濃厚的時代氣息,使人回味無窮。
“孤舟半夜雨”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
gū zhōu bàn yè yǔ, shàng guó shí nián xīn.
孤舟半夜雨,上國十年心。
“孤舟半夜雨”平仄韻腳
拼音:gū zhōu bàn yè yǔ
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤舟半夜雨”的相關詩句
“孤舟半夜雨”的關聯詩句
網友評論
* “孤舟半夜雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤舟半夜雨”出自翁宏的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。