• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “云山從此別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    云山從此別”出自唐代孟浩然的《送友人之京》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yún shān cóng cǐ bié,詩句平仄:平平平仄平。

    “云山從此別”全詩

    《送友人之京》
    君登青云去,予望青山歸。
    云山從此別,淚濕薜蘿衣。

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《送友人之京》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    送友人之京

    君登青云去,予望青山歸。
    云山從此別,淚濕薜蘿衣。

    這首詩的中文譯文:

    送友人離京

    你登上青云去了,我希望你回到青山。
    云和山從此分離,我的淚濕透了薜蘿的衣裳。

    這首詩表達了孟浩然對友人離開的感慨和送別的情景。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了詩人與友人的離別場景。友人要離開京城,登上青云去追求自己的夢想,而詩人則希望他能回歸到山野之間,過上寧靜自在的生活。云山象征著友人與詩人的兩個不同的歸宿。朋友離開后,友情斷絕,詩人內心充滿了離愁與不舍之情,淚水濕透了他的衣襟。

    這首詩通過簡潔而樸實的語言表達了詩人對友人離別的思念和感傷之情。雖然只有四句詩,但通過短暫的文字,卻傳達了詩人復雜的情感,展現了離別所帶來的痛苦和傷感。插入的“淚濕薜蘿衣”一句,通過寥寥數字點出了詩人內心的苦楚,使整個詩歌更加具有感染力。

    這首詩體現了孟浩然的清新淡雅的風格,雖然沒有太多華麗的修辭和華麗的描寫,但透過簡單的文字,傳達了詩人內心的情感。同時,詩中的離別主題也讓讀者產生共鳴,引發了對友情和離別的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “云山從此別”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén zhī jīng
    送友人之京

    jūn dēng qīng yún qù, yǔ wàng qīng shān guī.
    君登青云去,予望青山歸。
    yún shān cóng cǐ bié, lèi shī bì luó yī.
    云山從此別,淚濕薜蘿衣。

    “云山從此別”平仄韻腳

    拼音:yún shān cóng cǐ bié
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “云山從此別”的相關詩句

    “云山從此別”的關聯詩句

    網友評論

    * “云山從此別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云山從此別”出自孟浩然的 《送友人之京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品