“高僧不飲客攜酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高僧不飲客攜酒”全詩
金花開處鞦韆鼓,粉頰誰家斗草人。
水上碧桃流片段,梁間新燕語逡巡。
高僧不飲客攜酒,來勸先朝放逐臣。
分類:
作者簡介(鄭文寶)

鄭文寶(953~1013)字仲賢,一字伯玉,汀洲寧化(今屬福建)人,鄭彥華子。太平興國八年進士,師事徐鉉,仕南唐為校書郎,歷官陜西轉運使、兵部員外郎。善篆書,工琴,以詩名世,風格清麗柔婉,所作多警句,為歐陽修、司馬光所稱賞。著有《江表志》、《南唐近事》等。
《寒食訪僧》鄭文寶 翻譯、賞析和詩意
《寒食訪僧》是一首宋代的詩詞,作者是鄭文寶。以下是這首詩詞的中文譯文:
客棧中度過了一百五個春天的我,心中充滿了愁苦,雨后溪邊的寺廟依然綠意盎然沒有塵埃。鞦韆搖響,金花綻放,誰家的斗草人在粉頰的嬌艷中揮舞著。水面上漂浮著碧桃的花瓣,梁間傳來新燕的啁啾聲。高僧不與客人共飲,卻帶著酒來勸告我,讓我思念先朝被放逐的臣子。
這首詩詞通過描繪一幅景象,展現了作者內心的情感和思考。詩中以客棧為背景,描述了客人在這個世間度過了一百五個春天,感慨自己的愁苦之情。雨后的溪邊寺廟仍然綠意盎然,沒有被塵埃所侵擾,形成了一幅清新寧靜的畫面。
在這樣的環境中,鞦韆搖響,金花綻放,斗草人在花的嬌艷中舞動,凸顯了春天的生機和活力。同時,水面上漂浮著碧桃的花瓣,梁間傳來新燕的啁啾聲,進一步增添了春天的氣息和生動感。
然而,高僧卻不與客人共飲,而是帶著酒來勸告作者。這里折射出高僧對于塵世的超脫,他不同于一般的客棧客人,代表著高尚的精神境界。高僧勸告作者思念先朝被放逐的臣子,可能是寓意著對于歷史的反思和對逆境中人物的敬仰。
整首詩詞通過對于景物的描繪和細膩的情感表達,展現了作者內心對于時光流轉和人事滄桑的感慨,同時也蘊含了對于高尚精神的向往和追求。
“高僧不飲客攜酒”全詩拼音讀音對照參考
hán shí fǎng sēng
寒食訪僧
kè shè chóu jīng bǎi wǔ chūn, yǔ yú xī sì lǜ wú chén.
客舍愁經百五春,雨余溪寺綠無塵。
jīn huā kāi chù qiū qiān gǔ, fěn jiá shuí jiā dòu cǎo rén.
金花開處鞦韆鼓,粉頰誰家斗草人。
shuǐ shàng bì táo liú piàn duàn, liáng jiān xīn yàn yǔ qūn xún.
水上碧桃流片段,梁間新燕語逡巡。
gāo sēng bù yǐn kè xié jiǔ, lái quàn xiān cháo fàng zhú chén.
高僧不飲客攜酒,來勸先朝放逐臣。
“高僧不飲客攜酒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。