“失意慣中遷客酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“失意慣中遷客酒”出自宋代鄭文寶的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shī yì guàn zhōng qiān kè jiǔ,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“失意慣中遷客酒”全詩
《句》
失意慣中遷客酒,多年不見侍臣花。
分類:
作者簡介(鄭文寶)

鄭文寶(953~1013)字仲賢,一字伯玉,汀洲寧化(今屬福建)人,鄭彥華子。太平興國八年進士,師事徐鉉,仕南唐為校書郎,歷官陜西轉運使、兵部員外郎。善篆書,工琴,以詩名世,風格清麗柔婉,所作多警句,為歐陽修、司馬光所稱賞。著有《江表志》、《南唐近事》等。
《句》鄭文寶 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代詩詞,作者是鄭文寶。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
失意慣中遷客酒,
多年不見侍臣花。
詩意:
這首詩表達了詩人在失意困頓的時候,習慣性地借酒消愁,并且多年來一直未曾欣賞到宮廷花卉的美麗。
賞析:
這首詩以簡潔的文字描繪了詩人內心的落寞和思鄉之情。首句"失意慣中遷客酒"表明詩人在遭遇失意和困頓時,習慣性地借酒來麻痹自己的心情,以減輕內心的苦悶。"中遷客酒"指的是疏離感和離鄉背井的狀態下,詩人常常以飲酒來尋求一種心靈上的慰藉。
接著的一句"多年不見侍臣花"則表達了詩人離開宮廷已經多年,久未能再見到宮廷中的花卉。這里的"侍臣花"可以理解為宮廷中由侍臣們精心栽培和照料的花卉,象征著宮廷的繁華和美麗。詩人用"多年不見"來強調時間的長久,進一步凸顯了自己離開宮廷已久、對家鄉和曾經的榮華富貴的思念之情。
整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的孤獨和彷徨,以及對曾經的宮廷生活的懷念。通過描繪飲酒和思念之情,詩人成功地展示了自己失意時的心境,給讀者留下了深刻的印象。
“失意慣中遷客酒”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
shī yì guàn zhōng qiān kè jiǔ, duō nián bú jiàn shì chén huā.
失意慣中遷客酒,多年不見侍臣花。
“失意慣中遷客酒”平仄韻腳
拼音:shī yì guàn zhōng qiān kè jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“失意慣中遷客酒”的相關詩句
“失意慣中遷客酒”的關聯詩句
網友評論
* “失意慣中遷客酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“失意慣中遷客酒”出自鄭文寶的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。