“為傳消息宋家東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為傳消息宋家東”全詩
小紅樓上舞筵中。
誰知別路太匆匆。
愁殺二分無賴月,憑將萬里有情風。
為傳消息宋家東。
分類: 浣溪沙
作者簡介(張翥)
張翥(1287~1368) 元代詩人。字仲舉,晉寧(今山西臨汾)人。少年時四處游蕩,后隨著名文人李存讀書,十分勤奮。其父調官杭州,又有機會隨仇遠學習,因此詩文都寫得出色,漸有名氣。張翥有一段時間隱居揚州,至正初年(1341)被任命為國子助教。后來升至翰林學士承旨。
《浣溪沙》張翥 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是元代詩人張翥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
珍重千金一諾同。
小紅樓上舞筵中。
誰知別路太匆匆。
愁殺二分無賴月,憑將萬里有情風。
為傳消息宋家東。
詩意:
這首詩詞表達了離別時的深情和思念之情。詩人珍重著千金一諾(承諾),與心愛的人在小紅樓上的舞會中相聚。然而,他們并不知道分別的日子來得如此匆忙。離別的痛苦令他感到愁苦,月亮似乎也無法安慰他,而他只能寄托著千里傳遞的思念之風,希望能傳達給遠方的宋家。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對離別的思念之情。詩人通過珍重承諾和相聚的描寫,展示了他對愛情的珍視和珍惜。然而,離別的到來卻讓他感到無盡的愁苦,這種愁苦由"愁殺二分無賴月"這一形象描寫得非常生動。在這里,月亮被賦予了無賴的特質,似乎也無法給詩人帶來安慰和慰藉。最后,詩人寄托著萬里有情的風,希望能將自己的思念傳達給遠方的宋家,表達了他對遠方親人的牽掛和思念之情。
整首詩詞情感真摯,表達了詩人在離別時的思念和愁苦之情。通過簡潔而生動的語言描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的悲傷和對親人的深情。這首詩詞揭示了人們在離別時常常面臨的痛苦和無奈,同時也展現了人們對親情和愛情的珍視和向往。
“為傳消息宋家東”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
zhēn zhòng qiān jīn yī nuò tóng.
珍重千金一諾同。
xiǎo hóng lóu shàng wǔ yán zhōng.
小紅樓上舞筵中。
shéi zhī bié lù tài cōng cōng.
誰知別路太匆匆。
chóu shā èr fēn wú lài yuè, píng jiāng wàn lǐ yǒu qíng fēng.
愁殺二分無賴月,憑將萬里有情風。
wèi chuán xiāo xī sòng jiā dōng.
為傳消息宋家東。
“為傳消息宋家東”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。