“郎今曬網桃花渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郎今曬網桃花渡”出自明代王叔承的《竹枝詞十二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:láng jīn shài wǎng táo huā dù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“郎今曬網桃花渡”全詩
《竹枝詞十二首》
生年十五棹能開,那怕瞿唐滟滪堆。
郎今曬網桃花渡,奴把鮮魚換酒來。
郎今曬網桃花渡,奴把鮮魚換酒來。
分類: 竹枝
《竹枝詞十二首》王叔承 翻譯、賞析和詩意
《竹枝詞十二首》是明代王叔承的一首詩詞,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生年十五棹能開,
那怕瞿唐滟滪堆。
郎今曬網桃花渡,
奴把鮮魚換酒來。
詩意解析:
這首詩描述了一個情景,講述了一個男子和一個女子之間的愛情故事。詩中的“生年十五棹能開”意味著男子在十五歲時就能熟練地駕駛船只,表達了他的聰明和能力。而“那怕瞿唐滟滪堆”則是指即使是險惡的滟滪堆(水中礁石),他也毫不畏懼,展現了他的勇氣和決心。接著詩中轉到女子,她曬網桃花渡,表示她正在河邊曬漁網,準備過河。最后兩句“奴把鮮魚換酒來”,表達了女子用自己的勞動成果來換取男子的酒,展示了她的深情和為愛付出的心意。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出男女主人公的形象和他們之間的愛情故事。男子在年少時就具備了出色的才能和勇氣,而女子則通過自己的努力為男子帶來了酒,表現出她對愛情的執著和付出。整首詩以簡潔的語言描繪了兩個人的形象,通過對細節的刻畫展示了他們的個性和情感。同時,詩中使用了具象的意象,如“瞿唐滟滪堆”和“桃花渡”,增加了詩意的生動和形象感。整首詩簡潔明快,情感真摯,通過這種簡練的表達方式,傳達出了詩人對真愛的贊美和對愛情的熱情。
“郎今曬網桃花渡”全詩拼音讀音對照參考
zhú zhī cí shí èr shǒu
竹枝詞十二首
shēng nián shí wǔ zhào néng kāi, nà pà qú táng yàn yù duī.
生年十五棹能開,那怕瞿唐滟滪堆。
láng jīn shài wǎng táo huā dù, nú bǎ xiān yú huàn jiǔ lái.
郎今曬網桃花渡,奴把鮮魚換酒來。
“郎今曬網桃花渡”平仄韻腳
拼音:láng jīn shài wǎng táo huā dù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“郎今曬網桃花渡”的相關詩句
“郎今曬網桃花渡”的關聯詩句
網友評論
* “郎今曬網桃花渡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“郎今曬網桃花渡”出自王叔承的 《竹枝詞十二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。