“女子行商男作家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“女子行商男作家”出自明代王叔承的《竹枝詞十二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nǚ zǐ háng shāng nán zuò jiā,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“女子行商男作家”全詩
《竹枝詞十二首》
白鹽生井火生畬,女子行商男作家。
撞布紅衫來換米,滿頭都插杜鵑花。
撞布紅衫來換米,滿頭都插杜鵑花。
分類: 竹枝
《竹枝詞十二首》王叔承 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《竹枝詞十二首》是明代詩人王叔承創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白鹽生井火生畬,
女子行商男作家。
撞布紅衫來換米,
滿頭都插杜鵑花。
譯文:
鹽從井中產生,火在農田中燃燒,
女子行商,男子作家。
用紅衣交換布匹和米糧,
頭上插滿了杜鵑花。
詩意:
這首詩詞描繪了明代農村中的生活場景。詩中提到的白鹽和井火是生活中的基本需求和生活方式的象征。女子行商和男子作家的描繪表達了社會中性別角色的分工和互相支持的關系。通過撞布紅衫來交換米糧,詩人展現了人們貿易和交流的方式。最后,頭上插滿杜鵑花則象征著生活的美好和豐收的季節。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出明代農村生活的圖景。作者通過描寫一些日常物品和行為,展現了人們的生活方式和社會關系。女子行商和男子作家的形象塑造了一個相對平等和互相依存的社會環境。詩中所述的交換和插花等細節,增添了生動感和情感色彩。
這首詩詞通過簡單的描寫,表達了對農村生活的熱愛和對美好豐收的期盼。它展示了明代社會中人們的勞作和交流方式,呈現出一幅樸實而溫馨的鄉村畫卷。這首詩詞在形式上簡練明快,內容上真實生動,具有一定的藝術感和傳達了作者對日常生活的熱愛和對美好生活的向往。
“女子行商男作家”全詩拼音讀音對照參考
zhú zhī cí shí èr shǒu
竹枝詞十二首
bái yán shēng jǐng huǒ shēng shē, nǚ zǐ háng shāng nán zuò jiā.
白鹽生井火生畬,女子行商男作家。
zhuàng bù hóng shān lái huàn mǐ, mǎn tóu dōu chā dù juān huā.
撞布紅衫來換米,滿頭都插杜鵑花。
“女子行商男作家”平仄韻腳
拼音:nǚ zǐ háng shāng nán zuò jiā
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“女子行商男作家”的相關詩句
“女子行商男作家”的關聯詩句
網友評論
* “女子行商男作家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“女子行商男作家”出自王叔承的 《竹枝詞十二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。