“昨夜歸時趁月來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜歸時趁月來”出自宋代鄭獬的《和汪正夫梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zuó yè guī shí chèn yuè lái,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“昨夜歸時趁月來”全詩
《和汪正夫梅》
欲酬強韻若為才,昨夜歸時趁月來。
寂寞后堂初醉起,金盆猶浸數枝梅。
寂寞后堂初醉起,金盆猶浸數枝梅。
分類:
《和汪正夫梅》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《和汪正夫梅》是宋代詩人鄭獬所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲酬強韻若為才,
昨夜歸時趁月來。
寂寞后堂初醉起,
金盆猶浸數枝梅。
詩意:
這首詩詞表達了作者對梅花的喜愛和贊美之情。作者表示他希望能夠通過自己的才華和技藝來賦予梅花以更加美妙的音韻。他在昨夜歸家時,趁著明亮的月光,欣賞到了盛開的梅花。在那寧靜的后堂中,他陶醉其中,感受到了梅花帶來的美好。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了作者對梅花的熱愛和贊美之情。首句"欲酬強韻若為才"表達了作者對自己的才華的自信和渴望,他希望通過詩詞的表達方式能夠展現出梅花的獨特之美。接著,詩人描述了自己在昨夜回家時看到梅花的情景,借助明亮的月光,梅花的美麗更加清晰可見。在寧靜的后堂中,作者陶醉其中,對梅花的贊美之情油然而生。最后一句"金盆猶浸數枝梅"將梅花比作金盆,形象地表達了梅花的鮮艷和嬌美。
通過這首詩詞,我們可以感受到作者對梅花的熱愛和對自身才華的自信。他通過簡潔而富有表現力的語言,將自己的情感和對梅花的贊美之情傳遞給讀者。這首詩詞以其清新、明快的筆調,展示了梅花的美麗和獨特之處,使讀者在閱讀時也能感受到作者的喜悅和陶醉。
“昨夜歸時趁月來”全詩拼音讀音對照參考
hé wāng zhèng fū méi
和汪正夫梅
yù chóu qiáng yùn ruò wéi cái, zuó yè guī shí chèn yuè lái.
欲酬強韻若為才,昨夜歸時趁月來。
jì mò hòu táng chū zuì qǐ, jīn pén yóu jìn shù zhī méi.
寂寞后堂初醉起,金盆猶浸數枝梅。
“昨夜歸時趁月來”平仄韻腳
拼音:zuó yè guī shí chèn yuè lái
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“昨夜歸時趁月來”的相關詩句
“昨夜歸時趁月來”的關聯詩句
網友評論
* “昨夜歸時趁月來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“昨夜歸時趁月來”出自鄭獬的 《和汪正夫梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。