“山色頓清秋欲半”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山色頓清秋欲半”出自宋代張栻的《題城南書院三十四詠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shān sè dùn qīng qiū yù bàn,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“山色頓清秋欲半”全詩
《題城南書院三十四詠》
山色頓清秋欲半,湖光更凈日平西。
涼風獵獵低荷蓋,歸翼翩翩度柳堤。
涼風獵獵低荷蓋,歸翼翩翩度柳堤。
分類:
作者簡介(張栻)
《題城南書院三十四詠》張栻 翻譯、賞析和詩意
《題城南書院三十四詠》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山色頓清秋欲半,
湖光更凈日平西。
涼風獵獵低荷蓋,
歸翼翩翩度柳堤。
中文譯文:
山色變得更加清晰,秋天已經接近一半,
湖水的光輝在太陽西下時更加明亮。
涼風獵獵吹拂著低垂的荷葉,
鳥兒歸巢時翩翩起舞經過柳堤。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景色,通過自然景觀的描寫,表達了一種寧靜和和諧的氛圍。詩詞以自然景色為背景,通過對山、湖、風、荷、鳥等元素的描繪,展現了秋天的景象和季節的變遷。
首兩句描繪了秋天的景色,山色清晰,秋天已經過了一半,湖光在太陽西下時更加明亮,整個景色給人一種清新寧靜的感覺。
接著,詩人通過描述涼風獵獵吹拂著低垂的荷葉,描繪了秋天微涼的氣息。荷葉是夏季的象征,低垂的荷蓋預示著夏天的結束和秋天的到來。
最后兩句描繪了歸巢的鳥兒,它們像翩翩飛翔的歸翼一樣,經過柳堤,展示了生命的活力和季節的更替。
整首詩通過描繪秋天的景色和季節變遷所帶來的感受,表達了詩人對大自然的贊美和對生命的思考。這首詩以簡潔明快的語言,將自然景色和情感表達相結合,給人一種寧靜、舒適的感受,讓人感受到秋天的美好和生命的律動。
“山色頓清秋欲半”全詩拼音讀音對照參考
tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
題城南書院三十四詠
shān sè dùn qīng qiū yù bàn, hú guāng gèng jìng rì píng xī.
山色頓清秋欲半,湖光更凈日平西。
liáng fēng liè liè dī hé gài, guī yì piān piān dù liǔ dī.
涼風獵獵低荷蓋,歸翼翩翩度柳堤。
“山色頓清秋欲半”平仄韻腳
拼音:shān sè dùn qīng qiū yù bàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山色頓清秋欲半”的相關詩句
“山色頓清秋欲半”的關聯詩句
網友評論
* “山色頓清秋欲半”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山色頓清秋欲半”出自張栻的 《題城南書院三十四詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。