• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “輯杖相呼問甲庚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    輯杖相呼問甲庚”出自宋代崔敦禮的《狼山》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jí zhàng xiāng hū wèn jiǎ gēng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “輯杖相呼問甲庚”全詩

    《狼山》
    裹了青衫簪了纓,此身便是一浮萍。
    五年客路春風熟,各里鄉關夜月明。
    華鶴歸來驚物變,白狼依舊逼人清。
    山中老宿爭迎我,輯杖相呼問甲庚

    分類:

    作者簡介(崔敦禮)

    敦禮,河北人。字仲由,本通州靜海人,居溧陽。與弟敦詩同登紹興三十年(1160)進士。歷江寧尉、平江府教授、江東安撫司干官、諸王宮大小學教授。淳熙八年(1181)卒,官至宣教郎。有宮教集。愛溧陽山水,買田筑室居焉。其著作《芻言》編凡分三卷:上卷言政,中卷言行,下卷言學。

    《狼山》崔敦禮 翻譯、賞析和詩意

    《狼山》是一首宋代詩詞,作者是崔敦禮。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    裹了青衫簪了纓,
    此身便是一浮萍。
    五年客路春風熟,
    各里鄉關夜月明。
    華鶴歸來驚物變,
    白狼依舊逼人清。
    山中老宿爭迎我,
    輯杖相呼問甲庚。

    詩意:
    這首詩詞描述了作者作為一位行旅客人的心情和遭遇。作者將自己比喻為一片漂浮的浮萍,意味著他的行蹤無常,沒有固定的歸屬。他在路途中歷經五個春天,逐漸熟悉了旅途中的風景和氣候變化。夜晚,他在各個地方的鄉村和關口下搭帳篷,夜月明亮,給他帶來一絲安慰。

    然而,當他歸來時,發現華麗的仙鶴歸來,驚動了山中的動物,物事已經改變。而白色的狼依然存在,繼續逼近他,使他倍感清寒和孤寂。盡管如此,山中的老人們仍然熱情地歡迎他,他們手持拐杖相互招呼,詢問著年齡和生肖。

    賞析:
    《狼山》以簡潔明快的語言描繪了作者行旅的經歷和內心的感受。通過浮萍和五年客路的象征,表達了作者對于人生流轉無常的感慨。夜晚的明亮月光給他帶來一縷溫暖,同時也暗示了旅途中的孤獨和漫長。

    詩中的華鶴和白狼則象征著變遷和困擾,它們的出現凸顯了作者在歸來后所感受到的陌生和困境。然而,山中的老宿們對他的到來表示熱情,顯示了他們對于過客的友好態度和關心。

    整首詩以簡潔的詞句和對比的手法,展示了旅途中的辛酸與孤獨,以及對于歸屬和人情的思考。它揭示了人生旅途中的無常和變遷,以及對于歸宿和人情的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “輯杖相呼問甲庚”全詩拼音讀音對照參考

    láng shān
    狼山

    guǒ le qīng shān zān le yīng, cǐ shēn biàn shì yī fú píng.
    裹了青衫簪了纓,此身便是一浮萍。
    wǔ nián kè lù chūn fēng shú, gè lǐ xiāng guān yè yuè míng.
    五年客路春風熟,各里鄉關夜月明。
    huá hè guī lái jīng wù biàn, bái láng yī jiù bī rén qīng.
    華鶴歸來驚物變,白狼依舊逼人清。
    shān zhōng lǎo sù zhēng yíng wǒ, jí zhàng xiāng hū wèn jiǎ gēng.
    山中老宿爭迎我,輯杖相呼問甲庚。

    “輯杖相呼問甲庚”平仄韻腳

    拼音:jí zhàng xiāng hū wèn jiǎ gēng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “輯杖相呼問甲庚”的相關詩句

    “輯杖相呼問甲庚”的關聯詩句

    網友評論


    * “輯杖相呼問甲庚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“輯杖相呼問甲庚”出自崔敦禮的 《狼山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品