• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “云山從此別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    云山從此別”出自唐代孟浩然的《送友人之京》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yún shān cóng cǐ bié,詩句平仄:平平平仄平。

    “云山從此別”全詩

    《送友人之京》
    君登青云去,予望青山歸。
    云山從此別,淚濕薜蘿衣。

    分類: 宮廷敘事長詩

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《送友人之京》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    《送友人之京》中文譯文:

    友人登上青云梯,我期待他歸青山之地。
    云和山從此分離,我的淚水滴濕了薜蘿衣衫。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了詩人孟浩然送別友人的場景。友人離開了,登上了青云梯,即指他的仕途有所提升,前往京城。孟浩然表達了對友人的祝福和美好的愿望,希望他能夠在京城事業順利,但同時也表露出對友人離去的不舍之情。

    詩中的“云山”象征著友情,友人離開后,友誼就像云和山一樣分離了。最后兩句“淚濕薜蘿衣”,抒發了詩人的離別之痛和傷感之情,淚水不停地滴濕了他的薜蘿衣衫,薜蘿也是常見的藤本植物,由于它纖細柔軟且容易被液體吸附,所以被用來比喻柔弱婉約的女子。

    整首詩意境清新、自然流暢,表達出了詩人對友人離去的深情厚意,以及對友誼的珍惜和不舍之情。通過描繪自然景物和表達個人情感的方式,詩人巧妙地將個體的情思與自然景觀相融合,給人一種抒懷的愉悅感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “云山從此別”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén zhī jīng
    送友人之京

    jūn dēng qīng yún qù, yǔ wàng qīng shān guī.
    君登青云去,予望青山歸。
    yún shān cóng cǐ bié, lèi shī bì luó yī.
    云山從此別,淚濕薜蘿衣。

    “云山從此別”平仄韻腳

    拼音:yún shān cóng cǐ bié
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “云山從此別”的相關詩句

    “云山從此別”的關聯詩句

    網友評論

    * “云山從此別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云山從此別”出自孟浩然的 《送友人之京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品