“花伴成龍竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花伴成龍竹”全詩
田園人不見,疑向洞中棲。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《檀溪尋故人(一題作檀溪尋古)》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《檀溪尋故人(一題作檀溪尋古)》是唐代詩人孟浩然的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花伴成龍竹,
池分躍馬溪。
田園人不見,
疑向洞中棲。
詩意:
這首詩描述了詩人檀溪尋找故人或曾經在這里居住過的人的情景。詩中提到了檀溪旁的花朵、成群的龍竹,以及溪水分開時形成的馬躍嶺。然而,檀溪附近的田園景色卻找不到任何人的蹤跡,詩人忍不住猜想他們可能已經隱居在山洞中。
賞析:
這首詩通過描繪檀溪的環境來表達詩人的思念之情。詩人借助自然景觀的描繪,將自己與故人的關系、他們的生活環境等密切聯系在一起。詩人用簡短的四句詩,扣住了尋覓故人的關鍵,以及對田園生活的懷念。詩中的花朵、竹子、溪水等自然元素,暗示著美麗和生機,與詩人對故人的思念融為一體。
此外,詩中提到的洞中棲的意象,可以理解為詩人懷念故人的程度已經超越了尋常的友情,變得更加深厚和宛如棲息在心靈深處。這種思念之情,通過對自然景觀的描繪,使得詩意更加豐富而深遠。
總之,《檀溪尋故人(一題作檀溪尋古)》是一首富有情感的詩歌,通過自然景觀的描繪來表達詩人對故人的思念之情,以及對田園生活的向往和懷念。這首詩的意境既豐富又深沉,給人以思考和聯想的空間。
“花伴成龍竹”全詩拼音讀音對照參考
tán xī xún gù rén yī tí zuò tán xī xún gǔ
檀溪尋故人(一題作檀溪尋古)
huā bàn chéng lóng zhú, chí fēn yuè mǎ xī.
花伴成龍竹,池分躍馬溪。
tián yuán rén bú jiàn, yí xiàng dòng zhōng qī.
田園人不見,疑向洞中棲。
“花伴成龍竹”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。