“回瞻魏闕路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回瞻魏闕路”出自唐代孟浩然的《初下浙江舟中口號》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huí zhān wèi quē lù,詩句平仄:平平仄平仄。
“回瞻魏闕路”全詩
《初下浙江舟中口號》
八月觀潮罷,三江越海潯。
回瞻魏闕路,空復子牟心。
回瞻魏闕路,空復子牟心。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《初下浙江舟中口號》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
八月觀潮結束后,我乘坐船從浙江下去。回望出發時從魏闕經過的路,空虛而憂郁充斥我的心。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在浙江乘船離開的情景。八月是觀潮的時候,可能是作者參加完觀潮活動后乘船離開,回望著離開時從魏闕經過的路,心里充滿了空虛和憂郁。
魏闕是指魏國的皇宮,這里可能是指臨安宮,是南唐時的皇宮。通過回瞻魏闕路,作者可能是在表達自己對過去的回憶和眷戀之情。而“子牟”可能指的是牟尼,即佛陀,表示作者內心的憂郁和虛空可能與佛教思想有關。
整首詩通過描繪作者離開浙江的情景,表達了作者內心的空虛和憂郁之情。這種情感或許與觀潮活動結束后的失落感有關,也可能與作者對過去的回憶和思索有關。整個詩篇給人一種凄涼和空靈的感覺,呈現出了唐代山水詩的特色。
“回瞻魏闕路”全詩拼音讀音對照參考
chū xià zhè jiāng zhōu zhōng kǒu hào
初下浙江舟中口號
bā yuè guān cháo bà, sān jiāng yuè hǎi xún.
八月觀潮罷,三江越海潯。
huí zhān wèi quē lù, kōng fù zi móu xīn.
回瞻魏闕路,空復子牟心。
“回瞻魏闕路”平仄韻腳
拼音:huí zhān wèi quē lù
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回瞻魏闕路”的相關詩句
“回瞻魏闕路”的關聯詩句
網友評論
* “回瞻魏闕路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回瞻魏闕路”出自孟浩然的 《初下浙江舟中口號》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。