“禪徒爭向一梁過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪徒爭向一梁過”全詩
靈峰散彩祥光滿,實盞浮花景象多。
瀑布迅從雙澗落,禪徒爭向一梁過。
何當擺脫塵埃路,洗去人間萬事磨。
分類:
《題石橋》趙企 翻譯、賞析和詩意
《題石橋》是一首宋代的詩詞,作者是趙企。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紺色的天空凌駕云層,連接著太和殿。
曲折的石橋蜿蜒回旋,穿越山間的峽谷。
祥光在靈峰上四散閃耀,實心的燈盞漂浮花影,景象豐富多樣。
瀑布奔騰而下,從雙澗中躍入,禪修者爭相走過一座橫梁。
何時才能擺脫塵世的紛擾,洗凈人間繁瑣萬事。
詩意:
這首詩描繪了一幅山間石橋的景象,以及其中蘊含的禪修意境。詩中的石橋曲折蜿蜒,穿越山間的峽谷,給人一種回旋曲折之感。靈峰上祥光四溢,實心的燈盞漂浮其間,景象豐富多樣,給人以美好的視覺感受。瀑布奔騰而下,從雙澗中躍入,禪修者爭相走過一座橫梁,表現了修行者們追求心靈解脫的追求。詩人表達了對塵世煩惱的厭倦和對禪修境界的向往,希望能夠拋開塵世的紛擾,洗凈心靈。
賞析:
這首詩通過山間石橋的景象,以及其中蘊含的禪修意境,表達了詩人對塵世煩惱的厭倦和對心靈解脫的向往。詩中運用了豐富的描寫手法,如繪畫一般展現了石橋的曲折蜿蜒、祥光四溢的景象,給人以美好的視覺感受。瀑布的奔騰和禪修者們躍過橫梁的描寫,更加突出了修行者們追求心靈解脫的決心和努力。
詩人通過描繪這樣一幅景象,表達了對塵世煩惱的厭倦和對禪修境界的向往。他希望能夠擺脫塵世的紛擾,洗凈心靈,追求心靈的升華和解脫。整首詩意境高遠,意境深遠,給人以寧靜、超脫的感受,也體現了宋代士人追求內心寧靜和超脫塵世的思想傾向。
“禪徒爭向一梁過”全詩拼音讀音對照參考
tí shí qiáo
題石橋
gàn yǔ líng yún jiē tài hé, yíng huí wěi qū guò shān ā.
紺宇凌云接太和,縈回委曲過山阿。
líng fēng sàn cǎi xiáng guāng mǎn, shí zhǎn fú huā jǐng xiàng duō.
靈峰散彩祥光滿,實盞浮花景象多。
pù bù xùn cóng shuāng jiàn luò, chán tú zhēng xiàng yī liáng guò.
瀑布迅從雙澗落,禪徒爭向一梁過。
hé dāng bǎi tuō chén āi lù, xǐ qù rén jiān wàn shì mó.
何當擺脫塵埃路,洗去人間萬事磨。
“禪徒爭向一梁過”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。