“淡煙微雨暗池塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡煙微雨暗池塘”全詩
年來自覺傷春甚,覽鏡欷噓淚數行。
分類:
《即事》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《即事》是一首宋代詩詞,作者是鄭剛中。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅子垂垂傍短墻,
淡煙微雨暗池塘。
年來自覺傷春甚,
覽鏡欷噓淚數行。
譯文:
梅花垂垂挨著矮墻,
淡淡的煙雨籠罩著池塘。
這些年來,我自感春天的傷感更深,
看著鏡中的自己,不禁悲嘆,淚水滑落。
詩意:
這首詩描繪了一個詩人在冬日里觀賞梅花時的心情。他站在矮墻旁,看著梅花垂掛在墻上,周圍彌漫著淡淡的煙雨。這種景色喚起了他對春天的思念和傷感,他感覺自己已經歷了多年的春天,但傷感之情愈發深刻。當他照鏡子看著自己的時候,不禁發出悲嘆之聲,眼淚也不由自主地流下來。
賞析:
這首詩詞以梅花為景,通過描繪梅花、短墻、煙雨和池塘等元素,表達了詩人內心深處的情感和思考。梅花作為冬季的代表花卉,象征著堅韌和堅強,同時也寄托了詩人對春天的向往和思念。墻和池塘則營造了一種寂靜和幽深的氛圍,與詩人內心的感傷相互呼應。
詩人通過"年來自覺傷春甚"這句話,表達了他對時光流逝的感慨和對春天逝去的痛惜之情。他在鏡子中看著自己,感嘆自己已經經歷了多少個春天,而每個春天都帶來了更深的傷感和思念之情。
整首詩通過簡潔而凝練的語言,展現了詩人對春天的渴望和對光陰流逝的無奈。詩人借助梅花的形象,表達了對堅韌精神的贊美,并通過自己的內心情感將梅花與自然景色融合在一起。這首詩既有對梅花的描繪,又有對自身情感的抒發,使讀者在感受到美麗景色的同時,也能感受到詩人內心的深情。
“淡煙微雨暗池塘”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
méi zǐ chuí chuí bàng duǎn qiáng, dàn yān wēi yǔ àn chí táng.
梅子垂垂傍短墻,淡煙微雨暗池塘。
nián lái zì jué shāng chūn shén, lǎn jìng xī xū lèi shù xíng.
年來自覺傷春甚,覽鏡欷噓淚數行。
“淡煙微雨暗池塘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。