“宿鷺入煙明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿鷺入煙明”全詩
孤舟橫水靜,宿鷺入煙明。
風絮低還起,苔錢斷復生。
小門無客款,睡犬不聞聲。
分類:
《幽趣十二首》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《幽趣十二首》是一首宋代的詩詞,作者是鄭剛中。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
幽趣無人會,
No one understands the secluded pleasures,
閑居趣自成。
In leisurely seclusion, pleasures arise naturally.
孤舟橫水靜,
A solitary boat lies still across the water,
宿鷺入煙明。
Night herons roost in the misty glow.
風絮低還起,
The wind-blown willow catkins fall and rise,
苔錢斷復生。
Moss-covered coins break and regenerate.
小門無客款,
The small gate receives no visitors,
睡犬不聞聲。
The sleeping dog remains oblivious to sounds.
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅寧靜自然的景象,展現了作者在幽靜的環境中所體驗到的獨特趣味。
詩的前兩句表達了作者獨特的幽趣,他所追求的趣味與他人難以理解。這種趣味是在閑適的居所中自然而然地產生的,而不是外界的干擾或刻意追求。作者通過這樣的描述,表達了對自由自在的生活方式和追求獨特樂趣的態度。
接下來的兩句描繪了一幅寧靜的水邊景象。一條孤舟橫在靜靜的水面上,宿鷺在迷蒙的霧氣中飛入巢穴。這些描寫傳達了一種寧靜和祥和的氛圍,與作者所追求的幽趣相契合。
隨后的兩句描繪了風吹拂的柳絮,它們輕輕飄落又重新升起,形成一種循環的景象。苔錢斷裂又再生,象征著自然界的持續變化和生命力的循環。這些描寫體現了作者對自然界變化和生命力的觀察和感悟。
最后的兩句描述了一個小門和一只沉睡的狗。小門無人前來,代表作者的生活清靜而獨立,沒有外界的干擾。沉睡的狗不被外界的喧囂所打擾,象征著作者對紛擾世俗的超脫。
整首詩詞通過對自然景象的描繪,表達了作者對自由自在、寧靜、獨特趣味和遠離紛擾世俗的追求。它強調了在幽靜的環境中,人們可以自然而然地感受到生活的美好和真實。這首詩詞展示了宋代文人對自然和內心世界的追求,以及對自由與寧靜的向往。
“宿鷺入煙明”全詩拼音讀音對照參考
yōu qù shí èr shǒu
幽趣十二首
yōu qù wú rén huì, xián jū qù zì chéng.
幽趣無人會,閑居趣自成。
gū zhōu héng shuǐ jìng, sù lù rù yān míng.
孤舟橫水靜,宿鷺入煙明。
fēng xù dī hái qǐ, tái qián duàn fù shēng.
風絮低還起,苔錢斷復生。
xiǎo mén wú kè kuǎn, shuì quǎn bù wén shēng.
小門無客款,睡犬不聞聲。
“宿鷺入煙明”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。