“其誰洗滌懷古恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“其誰洗滌懷古恨”全詩
正懷狂客賀祠監,忽見高人王右丞。
坐忘仙去境尚在,廣文骨冷呼不應。
其誰洗滌懷古恨,別乘博物如何曾。
分類:
《次洪景伯韻》曾惇 翻譯、賞析和詩意
《次洪景伯韻》是一首宋代的詩詞,作者是曾惇。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清新如玉壺中的冰,一讀之下即破除了旅途上的愁苦凝結。我正在心中祝賀自己能夠到達祠監,卻突然見到了王右丞這樣一位高人。雖然我坐在這里忘卻了塵世,但王右丞的境界依然超然存在。廣文的骨頭已經冷透,我呼喊卻得不到回應。有誰能夠洗滌我對古代的怨恨?與廣博的文化相比,我算得了什么呢?
這首詩詞以清新、純凈的語言描繪了詩人的心境和情感。詩人通過讀這首詩詞,能夠打破旅途中的愁苦,感受到一種寧靜和解脫。詩人在祠監中遇到了王右丞,被他的境界所啟發。王右丞的高尚境界與詩人的超脫心境形成對比,突顯了詩人的自省和對自身局限的反思。最后兩句表達了詩人對廣博文化的敬仰和自身的渺小感,展示了對古代文化的懷念和對自身才華的質疑。
這首詩詞運用了清新、凝練的語言,通過對內心情感的描繪,表達了詩人的思考和感悟。同時,通過對王右丞的描寫,展示了詩人對高尚境界的向往和敬佩。整體上,這首詩詞以簡潔而富有意境的文字,展示了詩人對自我和文化的思考,同時也反映了宋代文人的精神追求和對古代文化的贊美。
“其誰洗滌懷古恨”全詩拼音讀音對照參考
cì hóng jǐng bó yùn
次洪景伯韻
xīn shī qīng rú yù hú bīng, yī dú wéi pò lǚ chóu níng.
新詩清如玉壺冰,一讀為破旅愁凝。
zhèng huái kuáng kè hè cí jiān, hū jiàn gāo rén wáng yòu chéng.
正懷狂客賀祠監,忽見高人王右丞。
zuò wàng xiān qù jìng shàng zài, guǎng wén gǔ lěng hū bù yīng.
坐忘仙去境尚在,廣文骨冷呼不應。
qí shuí xǐ dí huái gǔ hèn, bié chéng bó wù rú hé zēng.
其誰洗滌懷古恨,別乘博物如何曾。
“其誰洗滌懷古恨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。