“晚行欲問聲來處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚行欲問聲來處”全詩
初疑秋雨連江岸,乍覺寒潮上海門。
招引好風來古寺,追隨月色下前村。
晚行欲問聲來處,郁郁蒼波漫不分。
分類:
《秋聲》關注 翻譯、賞析和詩意
《秋聲》是一首宋代的詩詞,作者關注。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
夢中破碎的松樹聲在枕上傳來,
夜半的睡魔與吟唱的靈魂戰斗。
初時懷疑是秋雨打在江岸,
突然覺察到冷寒的潮水涌過海門。
招引了清風來到古寺,
追隨著月色走向前村。
夜晚行走,想詢問聲音的來源,
郁郁蔥蔥的波浪無法分辨開。
詩意:
《秋聲》以秋天的聲音為主題,通過描繪夢中的景象和夜晚的經歷,表達了作者對秋季的感受。詩人在夢中聽到松樹的聲音,這種聲音在他枕頭上回蕩,喚醒了他的睡意。他意識到自己的內心與外界的沖突,比喻為睡魔與吟唱的靈魂的戰斗。起初,他懷疑聽到的聲音是秋雨落在江岸上的聲音,但后來他突然意識到那是冷寒的潮水涌過海門的聲音。詩人通過表達對秋聲的感知,描繪了秋季的氛圍和變化。
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫表現了作者對秋聲的敏感和感受。通過夢境和夜晚的經歷,詩人將自然界的聲音融入到自己的情感中,傳遞出對秋季的獨特體驗。詩中的意象清新,通過對松樹聲、秋雨聲、潮水聲的描寫,展現了秋季的多樣性和變幻。詩人以細膩的筆觸和意象的轉換,揭示了秋季的神秘和深沉,以及人與自然之間的交互關系。
整首詩詞以意象豐富、抒情細膩為特點,通過聲音的描繪,將讀者帶入到作者內心的感知和思考。《秋聲》以其獨特的表現手法和深刻的主題,展示了宋代詩詞的藝術魅力。
“晚行欲問聲來處”全詩拼音讀音對照參考
qiū shēng
秋聲
mèng pò sōng shēng zhěn shàng wén, shuì mó yè bàn zhàn yín hún.
夢破松聲枕上聞,睡魔夜半戰吟魂。
chū yí qiū yǔ lián jiāng àn, zhà jué hán cháo shàng hǎi mén.
初疑秋雨連江岸,乍覺寒潮上海門。
zhāo yǐn hǎo fēng lái gǔ sì, zhuī suí yuè sè xià qián cūn.
招引好風來古寺,追隨月色下前村。
wǎn xíng yù wèn shēng lái chù, yù yù cāng bō màn bù fēn.
晚行欲問聲來處,郁郁蒼波漫不分。
“晚行欲問聲來處”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。