“想見巍冠獨倚闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想見巍冠獨倚闌”全詩
已無欲物敗人意,且與此君同歲寒。
夜月半庭金影碎,秋風一枕玉聲殘。
雁行吏退鈴齋靜,想見巍冠獨倚闌。
分類:
《題洪景伯通判清閟堂》陳知柔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題洪景伯通判清閟堂》
別乘清名滿世間,
卻來堂下植檀欒。
已無欲物敗人意,
且與此君同歲寒。
夜月半庭金影碎,
秋風一枕玉聲殘。
雁行吏退鈴齋靜,
想見巍冠獨倚闌。
中文譯文:
離開了以名聲在世間享有盛譽,
來到堂下種植檀欒。
已經沒有欲望使人心煩意亂,
與這位朋友共同經歷歲月的寒冷。
夜晚的月光在庭院中灑下金色的碎影,
秋風中只余下一聲玉器的悠揚。
雁行的官吏退去,鈴聲寺中靜謐,
想象中見到那位巍然冠冕,獨自倚在闌桿上。
詩意和賞析:
這首詩題寫的是洪景伯通判清閟堂,詩人陳知柔以清雅的文筆表達了離開世俗名利,追求內心寧靜和淡泊的情懷。首句“別乘清名滿世間”意味著詩人不再追逐權勢和名利,而是選擇到清閟堂中去,這里象征著寧靜和純凈的心靈世界。植檀欒則象征著詩人種植內心的寧靜和淡泊。第二句“已無欲物敗人意”表達了詩人已經超越了物欲的束縛,不再受到外界的誘惑和擾亂,追求心靈的自由。與此君同歲寒,表示與志同道合的朋友共同經歷人生的風雨和寒冷。
接下來的幾句通過描寫景色和情感的交融,進一步表達了詩人對內心寧靜和淡泊的追求。夜晚的月光和秋風被用來烘托詩人內心的寧靜和高雅,而金影碎和玉聲殘則增添了一絲憂傷和離別的意味。最后一句描繪了雁行吏退去,鈴聲寺中靜謐的場景,詩人想象中見到那位巍然冠冕的朋友,獨自倚在闌桿上,形成了一幅寧靜和高潔的畫面。
整首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人追求心靈自由和寧靜的理想境界,同時也表達了對志同道合的朋友的思念和祝福。這首詩通過對自然景物的描繪和內心感受的抒發,展現了詩人對于追求心靈自由和清靜的追求,以及對真摯友情的珍視。
“想見巍冠獨倚闌”全詩拼音讀音對照參考
tí hóng jǐng bó tōng pàn qīng bì táng
題洪景伯通判清閟堂
bié chéng qīng míng mǎn shì jiān, què lái táng xià zhí tán luán.
別乘清名滿世間,卻來堂下植檀欒。
yǐ wú yù wù bài rén yì, qiě yǔ cǐ jūn tóng suì hán.
已無欲物敗人意,且與此君同歲寒。
yè yuè bàn tíng jīn yǐng suì, qiū fēng yī zhěn yù shēng cán.
夜月半庭金影碎,秋風一枕玉聲殘。
yàn háng lì tuì líng zhāi jìng, xiǎng jiàn wēi guān dú yǐ lán.
雁行吏退鈴齋靜,想見巍冠獨倚闌。
“想見巍冠獨倚闌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。