“杖藜徙倚水光中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖藜徙倚水光中”全詩
最憐林葉深深處,遮盡斜陽不礙風。
分類:
《夏日過莊嚴寺僧索詩為留三絕》晁公武 翻譯、賞析和詩意
《夏日過莊嚴寺僧索詩為留三絕》是宋代晁公武創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笑脫塵衫撲軟紅,
杖藜徙倚水光中。
最憐林葉深深處,
遮盡斜陽不礙風。
詩意:
這首詩描繪了晁公武夏日游覽莊嚴寺時的景象。他輕松愉快地脫下塵衣,穿上輕紅色的衣袍,手持拐杖,倚靠在水光之中。他最喜歡深深處的林蔭,那里的樹葉遮蔽了斜陽,使風吹拂時不受到陽光的干擾。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了夏日游覽莊嚴寺的場景,通過對細節的描寫展現了作者在這樣一個環境中的心境和感受。
首先,詩中的“笑脫塵衫撲軟紅”表現了作者輕松愉快的心情。夏日的炎熱使得晁公武脫去了塵衣,換上了輕紅色的衣袍,這種輕松的舉動仿佛帶給他一種解脫和愉悅的感覺。
其次,詩中的“杖藜徙倚水光中”描繪了作者在莊嚴寺中的姿態。他手持拐杖,倚靠在水光之中,這種姿勢給人一種閑適自在的感覺,也顯示了作者對莊嚴寺的喜愛和對自然環境的享受。
最后,詩中的“最憐林葉深深處,遮盡斜陽不礙風”表現了作者對林蔭的喜愛。晁公武最欣賞的是林葉茂密的地方,那里的樹葉遮蔽了斜陽,使得風在吹拂時不受到陽光的干擾。這種景象給人一種涼爽宜人的感覺,與炎熱的夏日形成鮮明的對比。
整首詩以簡潔明快的語言勾勒出了作者在夏日游覽莊嚴寺時的心境和感受,通過對細節的描寫展現了作者對自然環境的喜愛和對逸閑生活的向往。這首詩詞通過細膩的描寫和自然的意象,表達了作者對自然與人文相融合的追求和對寧靜閑適境界的向往。
“杖藜徙倚水光中”全詩拼音讀音對照參考
xià rì guò zhuāng yán sì sēng suǒ shī wèi liú sān jué
夏日過莊嚴寺僧索詩為留三絕
xiào tuō chén shān pū ruǎn hóng, zhàng lí xǐ yǐ shuǐ guāng zhōng.
笑脫塵衫撲軟紅,杖藜徙倚水光中。
zuì lián lín yè shēn shēn chù, zhē jǐn xié yáng bù ài fēng.
最憐林葉深深處,遮盡斜陽不礙風。
“杖藜徙倚水光中”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。