“碾畔玉塵飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碾畔玉塵飛”全詩
碾畔玉塵飛。
金箸春蔥擊拂,花瓷雪乳珍奇。
主人情重,留連佳客,不醉無歸。
邀住清風兩腋,重斟上馬金卮。
分類: 朝中措
《朝中措》曹冠 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《朝中措·春芽北苑小方圭》是宋代曹冠創作的。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
春天的嫩芽生長在北苑的小方圭。
研磨處,玉塵飛揚。
金箸輕敲綠蔥,花瓷中的白雪如珍寶一般。
主人情意深厚,留住了喜歡的客人,不愿他們離去。
邀請他們留下,享受清風拂面,一起品嘗馬上斟滿的金卮美酒。
詩意:
這首詩詞以北苑小方圭中的春芽為主題,描繪了春天的生機和繁榮氛圍。詩人通過描寫碾磨玉米的場景,表達了春芽生長的喜悅。金箸輕敲綠蔥,花瓷中的白雪象征著春天的美好和珍貴。主人對待客人情意深厚,邀請他們留下,一同享受自然風景和美酒。
賞析:
這首詩詞以簡潔、生動的語言描繪了春天的景象和人與自然的交互。春芽、玉塵、金箸、花瓷、雪乳等詞語的運用,使詩詞充滿了生機和美感。作者通過描繪主人對待客人的情感和熱情款待,展現了友情和賓主之間的和諧關系。同時,作者還通過邀請客人共同體驗清風和美酒,表達了人們對自然和生活的向往和享受。整首詩詞以春天為背景,展現了春季的歡樂和溫暖,讓讀者感受到詩人對美好生活的追求和贊美。
“碾畔玉塵飛”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
chūn yá běi yuàn xiǎo fāng guī.
春芽北苑小方圭。
niǎn pàn yù chén fēi.
碾畔玉塵飛。
jīn zhù chūn cōng jī fú, huā cí xuě rǔ zhēn qí.
金箸春蔥擊拂,花瓷雪乳珍奇。
zhǔ rén qíng zhòng, liú lián jiā kè, bù zuì wú guī.
主人情重,留連佳客,不醉無歸。
yāo zhù qīng fēng liǎng yè, zhòng zhēn shàng mǎ jīn zhī.
邀住清風兩腋,重斟上馬金卮。
“碾畔玉塵飛”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。