“獨坐午窗誰晤語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨坐午窗誰晤語”出自宋代李淛的《普照院》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dú zuò wǔ chuāng shuí wù yǔ,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“獨坐午窗誰晤語”全詩
《普照院》
青山繞屋藍光重,流水沖階碧蘚滋。
獨坐午窗誰晤語,鷓鴣聲里竹陰移。
獨坐午窗誰晤語,鷓鴣聲里竹陰移。
分類:
《普照院》李淛 翻譯、賞析和詩意
《普照院》是一首宋代詩詞,作者是李淛。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青山繞屋藍光重,
流水沖階碧蘚滋。
獨坐午窗誰晤語,
鷓鴣聲里竹陰移。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的晴朗日子。詩人所處的地方被青山環繞,山巒的藍色映照在房屋上,給人以寧靜的感覺。流水從臺階上奔流而下,蓬勃生長的青苔滋潤著石階。詩人獨自坐在午后的窗邊,不知與誰交談,只聽見鷓鴣的叫聲,竹陰也隨著鳥聲而搖曳。
賞析:
這首詩通過景物描寫展現了一幅靜謐宜人的畫面。詩中的青山、流水和竹林營造出一種自然的和諧氛圍。青山繞屋,藍光映照,給人一種清新寧靜的感覺。流水沖洗著階梯,碧蘚生長,讓人感受到自然的生機和繁榮。午后的窗邊,詩人獨坐,與誰交談并不重要,更重要的是他在這寧靜的環境中感受到的寧靜與喜悅。鷓鴣的叫聲和竹陰的移動增添了一絲生動和活力。整首詩給人以寧靜、舒適和自然之美的感受,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。
這首詩詞運用了簡潔明快的語言,通過景物描寫傳達了詩人內心的情感和對自然的贊美。同時,通過描繪寧靜的自然環境以及詩人獨自靜思的場景,詩人表達了對簡樸、寧靜生活的向往。整體上,這首詩詞展示了宋代文人對自然景物和內心情感的細膩觀察和表達能力。
“獨坐午窗誰晤語”全詩拼音讀音對照參考
pǔ zhào yuàn
普照院
qīng shān rào wū lán guāng zhòng, liú shuǐ chōng jiē bì xiǎn zī.
青山繞屋藍光重,流水沖階碧蘚滋。
dú zuò wǔ chuāng shuí wù yǔ, zhè gū shēng lǐ zhú yīn yí.
獨坐午窗誰晤語,鷓鴣聲里竹陰移。
“獨坐午窗誰晤語”平仄韻腳
拼音:dú zuò wǔ chuāng shuí wù yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨坐午窗誰晤語”的相關詩句
“獨坐午窗誰晤語”的關聯詩句
網友評論
* “獨坐午窗誰晤語”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨坐午窗誰晤語”出自李淛的 《普照院》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。