“瀕溪千萬壑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀕溪千萬壑”全詩
風來已落葉,潦去忽中洲。
幽閴素所愿,登臨盡自由。
瀕溪千萬壑,何日上扁舟。
分類:
《即事》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《即事》是宋代樓鑰的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
睡重不知曉,
山高意得秋。
風來已落葉,
潦去忽中洲。
幽閴素所愿,
登臨盡自由。
瀕溪千萬壑,
何日上扁舟。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在山中的一段經歷。詩人醒來時已是日上三竿,意識到自己睡得很沉,不知道時間的流逝。他登上高山,感受到了秋天的意境和氣息。當風吹來時,已經落下了枯葉,河水也忽然間流向中洲。詩人以幽靜之地為背景,表達了對自由的向往。他站在山頂,盡情感受自由的快樂。然而,他身處在溪水之濱,千萬深壑環繞,不知何時才能搭上一葉扁舟,遠離山野。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的心境和情感。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了對自由的渴望和對現實困境的思考。在繁忙的塵世中,詩人渴望找到一片幽靜的天地,追求內心的寧靜和自由。山高秋意的描繪,展示了大自然的壯美和變幻之美,與詩人內心的追求相呼應。然而,詩人也意識到現實的限制和束縛,他期待著能夠擺脫困境,實現自由的遠航。
這首詩詞通過對自然景觀的運用,抒發了詩人的情感和對自由的向往。同時,詩中的對比和意象的運用,增加了詩詞的藝術感和審美價值。整首詩詞簡潔而含蓄,給讀者留下了一片意境開闊的空間,引發讀者對自由、人生和現實的思考。
“瀕溪千萬壑”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
shuì zhòng bù zhī xiǎo, shān gāo yì de qiū.
睡重不知曉,山高意得秋。
fēng lái yǐ luò yè, lǎo qù hū zhōng zhōu.
風來已落葉,潦去忽中洲。
yōu qù sù suǒ yuàn, dēng lín jǐn zì yóu.
幽閴素所愿,登臨盡自由。
bīn xī qiān wàn hè, hé rì shàng piān zhōu.
瀕溪千萬壑,何日上扁舟。
“瀕溪千萬壑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。