“只有一翁捫虱坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有一翁捫虱坐”全詩
蛟吼鼉鳴。
家人睡著怕人驚。
只有一翁捫虱坐,依約三更。
雪又打殘燈。
欲暗還明。
有誰知我此時情。
獨對梅花傾一盞,還又詩成。
分類: 浪淘沙
作者簡介(徐似道)
徐似道(生卒年未詳),字淵子,號竹隱,黃巖縣上珙(今屬溫嶺市)人。
《浪淘沙》徐似道 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代徐似道創作的《浪淘沙·風緊浪淘生》。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風緊浪淘生。
蛟吼鼉鳴。
家人睡著怕人驚。
只有一翁捫虱坐,
依約三更。
雪又打殘燈。
欲暗還明。
有誰知我此時情。
獨對梅花傾一盞,
還又詩成。
詩意:
這首詩寫的是一個人在風浪起伏的環境中的心境和情感。作者通過描繪風浪的生動景象,以及家人的安睡和自己孤獨的狀態,表達了他內心的孤寂和思考。
賞析:
這首詩以自然景象和個人情感相結合,通過對風浪、家人和自己的描寫,展現了詩人的情感和思考。首兩句“風緊浪淘生,蛟吼鼉鳴”,描繪了風浪的猛烈和威力,形象地展示了詩人所處的環境。接著描述了家人們在睡夢中害怕驚擾,唯有一位老人坐在那里,撥弄著身上的虱子。這里通過對家人的描寫,凸顯了詩人的孤獨感。
接下來的幾句“依約三更,雪又打殘燈,欲暗還明”,通過描寫時間的流逝和燈火的昏暗,投射出詩人內心的無奈和憂傷。他感嘆自己的情感無人能理解,只有獨自面對寒冷的梅花,傾一盞酒,傾訴自己的心聲。最后一句“還又詩成”,表明在這種孤獨與思考中,詩人找到了一種宣泄和表達的方式,將自己的情感化為文字。
整首詩描繪了作者在孤獨中對自然景象的感悟和內心的思考,通過對風浪、家人、燈火和梅花的描寫,表達了他內心的孤獨、憂傷和寂寞。這種情感與自然景象的結合,使得詩詞具有一種深沉和凄美的氛圍,給人以共鳴和思考。
“只有一翁捫虱坐”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
fēng jǐn làng táo shēng.
風緊浪淘生。
jiāo hǒu tuó míng.
蛟吼鼉鳴。
jiā rén shuì zhe pà rén jīng.
家人睡著怕人驚。
zhǐ yǒu yī wēng mén shī zuò, yī yuē sān gēng.
只有一翁捫虱坐,依約三更。
xuě yòu dǎ cán dēng.
雪又打殘燈。
yù àn hái míng.
欲暗還明。
yǒu shéi zhī wǒ cǐ shí qíng.
有誰知我此時情。
dú duì méi huā qīng yī zhǎn, hái yòu shī chéng.
獨對梅花傾一盞,還又詩成。
“只有一翁捫虱坐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。