“睡余對客霏談屑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡余對客霏談屑”全詩
睡余對客霏談屑,茶罷卷書揩眼花。
寂歷斜陽檐影斷,蕭疏黃葉雀聲嘩。
家貧尊酒雖無舊,多謝鄰翁許屢賒。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《即事》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《即事》
朝代:宋代
作者:趙蕃
秋日勝春句匪夸,
信春無賴覺秋佳。
睡余對客霏談屑,
茶罷卷書揩眼花。
寂歷斜陽檐影斷,
蕭疏黃葉雀聲嘩。
家貧尊酒雖無舊,
多謝鄰翁許屢賒。
中文譯文:
秋天的景色勝過春天,這并非夸大之詞,
因為春天難以令人滿意,而秋天卻美得讓人陶醉。
我醒來后與客人談天,滿屋子都彌漫著茶香,
喝完茶,我卷起書卷,擦拭眼中的花塵。
寂靜的歷史在斜陽下,屋檐上的影子逐漸消失,
枯黃的葉子隨風凋零,雀鳥的聲音嘈雜。
雖然家境貧寒,但我依然能尊敬酒,雖然沒有舊時的美酒,
多虧了鄰居翁先生,我才能屢次賒欠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象,通過對比春天和秋天的美景,表達了作者對秋天的喜愛與贊美。詩人趙蕃以簡潔的語言,抓住了秋天的獨特之處,將它與春天進行對比。他認為秋天勝過春天,因為春天并不能滿足人們的期待,而秋天卻以其獨特的美麗令人陶醉。
詩中還描繪了詩人的生活情境。他在清晨醒來后與客人閑談,屋子里彌漫著茶香。完成了茶后,他開始閱讀書卷,擦拭眼中的花塵,展現了一個安靜而有趣的生活場景。
詩的后半部分,通過描繪寂靜的歷史、蕭疏的黃葉和雀鳥的鳴叫聲,展示了秋天的景象。雖然作者生活貧寒,但他依然能品嘗到美酒的樂趣,感謝鄰居的幫助,屢次欠債而得以繼續享受美酒。
整首詩以簡潔明了的語言展示了秋天的美景,以及作者的生活情境,表達了對秋天的熱愛和對生活的感激之情,同時也展現了詩人對美好事物的細膩觀察和感受。
“睡余對客霏談屑”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
qiū rì shèng chūn jù fěi kuā, xìn chūn wú lài jué qiū jiā.
秋日勝春句匪夸,信春無賴覺秋佳。
shuì yú duì kè fēi tán xiè, chá bà juǎn shū kāi yǎn huā.
睡余對客霏談屑,茶罷卷書揩眼花。
jì lì xié yáng yán yǐng duàn, xiāo shū huáng yè què shēng huā.
寂歷斜陽檐影斷,蕭疏黃葉雀聲嘩。
jiā pín zūn jiǔ suī wú jiù, duō xiè lín wēng xǔ lǚ shē.
家貧尊酒雖無舊,多謝鄰翁許屢賒。
“睡余對客霏談屑”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。