“行到白云邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行到白云邊”全詩
偶同金馬客,來訪玉龍泉。
竹葉一樽酒,榴花五月天。
不妨扶拄杖,行到白云邊。
分類:
《留題頂山止方》程準 翻譯、賞析和詩意
《留題頂山止方》是宋代程準的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨歇黃梅后,秋生麥熟前。
偶同金馬客,來訪玉龍泉。
竹葉一樽酒,榴花五月天。
不妨扶拄杖,行到白云邊。
中文譯文:
雨停了,正是黃梅花謝之后,麥子成熟之前的秋天。
偶然遇到一位名為金馬客的朋友,一起去拜訪玉龍泉。
我們共享一杯竹葉裝的酒,這是五月里榴花盛開的季節。
不妨借助手杖,走到白云邊。
詩意:
這首詩詞描繪了一個詩人和金馬客在一個特定的時刻共同游覽頂山止方的景色。詩人描述了黃梅花凋謝、麥子成熟之前的秋天氛圍,并表達了對自然景色的欣賞之情。他和金馬客一同游覽玉龍泉,分享著竹葉裝的酒,欣賞五月里盛開的榴花。最后,詩人提到使用手杖來扶助行走,行至白云邊,似乎表達了對自然山水的向往和對自由自在的追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了秋天的景色和人物的活動,展示了自然與人文的和諧共生。詩人通過描繪黃梅花凋謝和麥子成熟之前的秋天,將詩情融入季節的變遷中。金馬客的出現給詩人的行程增添了趣味和意義,也表達了友情的重要性。詩人與金馬客一起游覽玉龍泉,分享竹葉裝的酒,以及欣賞五月里盛開的榴花,展示了對美好事物的共同欣賞和享受。最后,詩人提到使用手杖行至白云邊,似乎表達了對遠方的向往和對自由自在的追求。整首詩詞以清新自然的筆觸展現了人與自然的和諧相處,給人以寧靜愉悅的感受。
“行到白云邊”全詩拼音讀音對照參考
liú tí dǐng shān zhǐ fāng
留題頂山止方
yǔ xiē huáng méi hòu, qiū shēng mài shú qián.
雨歇黃梅后,秋生麥熟前。
ǒu tóng jīn mǎ kè, lái fǎng yù lóng quán.
偶同金馬客,來訪玉龍泉。
zhú yè yī zūn jiǔ, liú huā wǔ yuè tiān.
竹葉一樽酒,榴花五月天。
bù fáng fú zhǔ zhàng, xíng dào bái yún biān.
不妨扶拄杖,行到白云邊。
“行到白云邊”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。