“西風涕淚強裁詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風涕淚強裁詩”全詩
縣組秦淮久依托,賓筵建鄴又追隨。
聞君馴雉未多日,洎我分魚己后時。
徒對弦歌誦遺愛,西風涕淚強裁詩。
分類:
作者簡介(陳耆卿)

字壽老,號篔窗,臺州臨海人。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前后在世。受學于葉適,為適所傾服。嘉定七年,(公元一二一四年)登進士。十一年,嘗為青田縣主簿。十三年,為慶元府府學教授。官到國子監司業。耆卿著有篔窗初集三十卷,續集三十八卷,《郡齋讀書附志》以有論孟記蒙、赤城志等,并傳于世。
《代挽何知縣二首》陳耆卿 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代陳耆卿所作的《代挽何知縣二首》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
代挽何知縣二首
才非似舅辱心知,
露豁襟期喜溢眉。
縣組秦淮久依托,
賓筵建鄴又追隨。
聞君馴雉未多日,
洎我分魚己后時。
徒對弦歌誦遺愛,
西風涕淚強裁詩。
詩意:
這首詩詞是陳耆卿代為挽詞的作品,共分兩首。詩人表達了對被挽詞的人的贊美和思念之情。第一首詩詞表達了詩人對被挽詞的人才華出眾,但受到舅舅的羞辱,心中深有體會。他希望這位被挽詞的人能夠敞開胸懷,期待著他的喜悅能溢于眉宇。第二首詩詞中,詩人提到被挽詞的人長期在秦淮縣擔任職務,又隨著賓朋在建鄴享受宴樂。詩人聽說被挽詞的人最近馴養的雉鳥還不久,而他自己分別送魚已經過去了一段時間。詩人只能對著琴弦唱歌,背誦著逝去的親情和愛意,面對西風,激起眼淚,勉強組織起這首詩來。
賞析:
這首詩詞以挽詞的形式表達了詩人對被挽詞的人的思念和贊美之情。詩人通過對被挽詞的人的才華、遭遇和人生境遇的描繪,展現了挽詞的主題。詩人抒發了自己的情感,表達了對被挽詞的人的關心和惋惜之情。詩中運用了對比的手法,通過舅辱與心知、馴雉與分魚、遺愛與強裁等對比,凸顯了挽詞的情感張力和詩人的思緒。整首詩詞情感真摯,婉轉動人,展現了詩人對被挽詞的人的深情厚意,同時也表達了對逝去親情和時光的懷念之情。
“西風涕淚強裁詩”全詩拼音讀音對照參考
dài wǎn hé zhī xiàn èr shǒu
代挽何知縣二首
cái fēi shì jiù rǔ xīn zhī, lù huō jīn qī xǐ yì méi.
才非似舅辱心知,露豁襟期喜溢眉。
xiàn zǔ qín huái jiǔ yī tuō, bīn yán jiàn yè yòu zhuī suí.
縣組秦淮久依托,賓筵建鄴又追隨。
wén jūn xún zhì wèi duō rì, jì wǒ fēn yú jǐ hòu shí.
聞君馴雉未多日,洎我分魚己后時。
tú duì xián gē sòng yí ài, xī fēng tì lèi qiáng cái shī.
徒對弦歌誦遺愛,西風涕淚強裁詩。
“西風涕淚強裁詩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。