“嶺猿吟后閉山扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嶺猿吟后閉山扉”出自宋代周文璞的《山行行歌十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lǐng yuán yín hòu bì shān fēi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“嶺猿吟后閉山扉”全詩
《山行行歌十首》
遨游自是不思歸,花氣蒸衣氣力微。
拋棄文書亡俗累,嶺猿吟后閉山扉。
拋棄文書亡俗累,嶺猿吟后閉山扉。
分類:
《山行行歌十首》周文璞 翻譯、賞析和詩意
《山行行歌十首》是一首宋代的詩詞,由周文璞創作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山行行歌十首
遨游自是不思歸,
花氣蒸衣氣力微。
拋棄文書亡俗累,
嶺猿吟后閉山扉。
中文譯文:
我在山中行走,唱著十首歌,
自由自在地遨游,不想歸去。
花的香氣蒸騰在衣上,身體力量微弱。
我拋棄了文書,擺脫了塵世的束縛,
嶺上的猿猴唱完歌后,我關閉了山門。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人周文璞在山中行走的情景和他對山行的感悟。詩人通過遨游于山野之間,表達了他對自由自在的追求,不愿意回到繁忙的塵世之中。他感受到了山中花朵的香氣,但他的身體力量微弱,暗示了他在山行中所經歷的困苦和勞累。然而,詩人堅持拋棄了文書和世俗的瑣事,選擇了遠離塵囂的山野生活。
最后兩句表達了詩人在山中的歸隱之意。嶺上的猿猴唱完歌后,詩人選擇了閉關山門,閉門不出,徹底遠離了塵世的喧囂。這種歸隱的心態體現了詩人對自然和寧靜生活的向往,同時也表達了對世事紛擾的厭倦和失望。
整首詩詞以簡潔的語言展示了詩人在山行中的心境,呈現出一種追求自由、遠離塵囂的歸隱之志。它描繪了山中的寧靜與美麗,以及詩人對塵世的疲倦和厭倦,表達了對自然、寂靜和內心自由的渴望。這首詩詞在宋代的文人士大夫中很受歡迎,也成為后世文人追求歸隱的經典表達。
“嶺猿吟后閉山扉”全詩拼音讀音對照參考
shān xíng xíng gē shí shǒu
山行行歌十首
áo yóu zì shì bù sī guī, huā qì zhēng yī qì lì wēi.
遨游自是不思歸,花氣蒸衣氣力微。
pāo qì wén shū wáng sú lèi, lǐng yuán yín hòu bì shān fēi.
拋棄文書亡俗累,嶺猿吟后閉山扉。
“嶺猿吟后閉山扉”平仄韻腳
拼音:lǐng yuán yín hòu bì shān fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“嶺猿吟后閉山扉”的相關詩句
“嶺猿吟后閉山扉”的關聯詩句
網友評論
* “嶺猿吟后閉山扉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“嶺猿吟后閉山扉”出自周文璞的 《山行行歌十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。