“古木青蘿鎖洞天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古木青蘿鎖洞天”全詩
黠鬼不量曾竊藥,真人豈礙作飛仙。
細看丹灶凝煙地,知有清朝應世賢。
欲下蒼崖卻回首,何時著我弄云泉。
分類:
《金丹》陳以莊 翻譯、賞析和詩意
《金丹》是一首宋代的詩詞,作者是陳以莊。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鳳簫一去幾經年,
The phoenix flute has been gone for several years,
古木青蘿鎖洞天。
Ancient trees and green vines lock the heavenly realm.
黠鬼不量曾竊藥,
Crafty ghosts never measured the stolen elixir,
真人豈礙作飛仙。
But true immortals are not hindered from becoming flying immortals.
細看丹灶凝煙地,
Carefully observe the pill furnace where the smoke lingers,
知有清朝應世賢。
Knowing that there are virtuous people in the Qing Dynasty.
欲下蒼崖卻回首,
I intend to descend the azure cliff, yet I turn back,
何時著我弄云泉。
When will I be able to manipulate the spring of clouds?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個修仙的主題。詩中提到的鳳簫、古木、青蘿、洞天等元素都是修仙傳說中常見的意象,給人一種幻化、神秘的感覺。
詩的第一句表達了鳳簫已經離去多年的情景,鳳簫象征著神仙的音樂,隱喻了修仙者追求神仙境界的心愿。
接下來的兩句詩寫出了修仙者與塵世的隔離,古木和青蘿象征著修仙者隱居的地方,鎖住了洞天,讓世俗的塵埃無法侵入。
然后,詩中提到了黠鬼竊取仙丹,但真正的修仙者并不被這些鬼怪所礙。這表達了修仙者的堅持和超越世俗的態度。
接下來的兩句詩中,丹灶的凝煙象征著修仙者煉丹的場景,而清朝則指代了清朝時期的賢人,暗示著當時社會上仍然有志向高遠的人士。
最后兩句詩中,詩人表達了自己渴望離開塵世,但又不忍離去,希望能夠掌握云泉的力量,實現自己的修仙夢想。
整首詩詞通過描繪修仙者的追求和內心的掙扎,展現了一種超越塵世、追求卓越的精神境界。詩中的意象鮮明,用詞簡練,給人以悠遠、神秘的感覺,體現了宋代詩詞的特點。
“古木青蘿鎖洞天”全詩拼音讀音對照參考
jīn dān
金丹
fèng xiāo yī qù jǐ jīng nián, gǔ mù qīng luó suǒ dòng tiān.
鳳簫一去幾經年,古木青蘿鎖洞天。
xiá guǐ bù liàng céng qiè yào, zhēn rén qǐ ài zuò fēi xiān.
黠鬼不量曾竊藥,真人豈礙作飛仙。
xì kàn dān zào níng yān dì, zhī yǒu qīng cháo yīng shì xián.
細看丹灶凝煙地,知有清朝應世賢。
yù xià cāng yá què huí shǒu, hé shí zhe wǒ nòng yún quán.
欲下蒼崖卻回首,何時著我弄云泉。
“古木青蘿鎖洞天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。