“相逐秋千過粉墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逐秋千過粉墻”全詩
無人得似游絲懶,相逐秋千過粉墻。
分類:
《祁門道中》馮去非 翻譯、賞析和詩意
《祁門道中》是宋代詩人馮去非創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
麥穗垂垂,稻已長成秧。
美好的風和晴朗的日子,燕子忙著飛翔。
沒有人能像飄落的游絲那樣懶散,
相互追逐在秋千上,越過粉墻。
詩意:
《祁門道中》描繪了一個鄉村景色,通過對麥穗和稻田的描寫,展現了農田生長的喜悅和生機。詩人以細膩的筆觸,描述了美好的天氣下,燕子在空中翱翔的場景,表現出大自然的活力和生動的畫面。詩中還提到了游絲和秋千,這些細節描寫增添了詩詞的情趣和意境,表達了詩人對自然和生活的贊美之情。
賞析:
馮去非的《祁門道中》以簡潔明快的語言表達了大自然的美妙景色和生機。詩詞開篇寫到麥穗垂垂、稻已長成秧,描繪了農田的豐收景象,展現了大自然的生機勃勃。接著,詩人以好風晴日為背景,描繪了燕子在空中飛翔的忙碌場景,形象地表達了春天的到來和生命的蓬勃發展。詩中的"無人得似游絲懶"一句,通過對游絲的比喻,表達了詩人對閑適自在的生活態度的向往。最后一句"相逐秋千過粉墻"則是通過秋千和粉墻的描寫,營造出一種歡樂和快樂的氛圍,讓讀者感受到田園鄉村的寧靜和快樂。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了農田的景象和自然的生機,融入了對自然、生活和寧靜的贊美之情。通過對細節的描寫,使詩詞更具有畫面感和感染力。《祁門道中》展示了馮去非細膩的筆觸和對自然的細致觀察,將讀者帶入了一幅寧靜美好的鄉村畫卷,讓人感受到大自然的美妙和生活的意義。
“相逐秋千過粉墻”全詩拼音讀音對照參考
qí mén dào zhōng
祁門道中
mài yǐng chuí chuí dào yǐ yāng, hǎo fēng qíng rì yàn fēi máng.
麥穎垂垂稻已秧,好風晴日燕飛忙。
wú rén dé shì yóu sī lǎn, xiāng zhú qiū qiān guò fěn qiáng.
無人得似游絲懶,相逐秋千過粉墻。
“相逐秋千過粉墻”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。